Sollten wir dann nicht besser das im Original vereinheitlichen? Wo stehen denn die beiden Begriffe? Beste Grüße, Heiko
Am 12.Okt..2017 um 10:05 schrieb Sophia Schröder <lo-mailinglists@sophia-s.de>: Hallo, bin mehr oder weniger zufällig über die Begriffe „hidden text“ und „hidden paragraphs“ etc. gestoßen, die teils mit „versteckter Text“ bzw. „versteckte Absätze“, aber auch beispielsweise mit „ausgeblendeter Text“ etc. übersetzt sind. Ich würde das gerne vereinheitlichen. Vorschläge? Meinungen? Regards / Mit freundlichen Grüßen Sophia Schröder -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
-- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert