Hallo Christian,
Christian Kühl schrieb:
[..]
Ich sehe aber auch, dass es sich um gewachsene Bezeichnungen handelt,
die wieder zu Protest führen werden, insbesondere bei denen, die
Dokumentationen und Anleitungen schreiben, wenn wir hier großflächig
Bezeichnungen ändern/vereinheitlichen.
Ein weiterer Gesichtspunkt ist, wie etwas im deutschen MS Office genannt
wird. Bei zwei gleichwertigen deutschen Möglichkeiten würde ich dann
diejenige bevorzugen, die im MS Office benutzt wird.
Außerdem sollten in den Hilfetexten ruhig beide Bezeichnungen vorkommen
- auch wenn dies im englischen Original nicht so ist, damit die
Hilfeseite bei einer Volltextsuche auch beim "falschen" Begriff gefunden
wird.
Mit freundlichen Grüßen
Regina
--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.