Hallo Christian, *,
Am Samstag, 8. Oktober 2011, um 09:26:22 schrieb Christian Kühl:
in Pootle sind seit heute Morgen die neuen Strings für die künftige
Version LibO 3.5 eingestellt. Mit ca. 1400 zu übersetzender Wörter
für die UI und ca. 2450 für die Hilfe eine überschaubare Menge,
sodass wir uns eine großangelegte Koordination wie für LibO 3.4
vielleicht sparen können.
Vielleicht kann das jemand, der es genauer weiß, beantworten: Werden die
Übersetzungen nicht schon gleich nach ihrer Fertigstellung in die daily
builds eingespeist? Und ist es dann nicht sinnvoll, die Übersetzung
möglichst bald fertig zu haben, damit die UI-Testerei frühzeitig
beginnen kann?
Oder machen Master-Tests für die UI keinen Sinn vor dem Freeze (der ist
ja erst für den 5.12. geplant)?
Gruß Nino
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.