Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo Christian, *,
Am 26.08.2011 20:27, schrieb Christian Kühl:

Das ist das Problem, wenn Google o.Ä. als Übersetzer verwendet werden,
dass man solche Kalauer z.T. nicht mitbekommt. Ich habe mir das sehr
schnell abgewöhnt und schlage so nur noch einzelne Worte nach. Kann ich
nur allen empfehlen genauso zu machen.

Hätte ich natürlich so machen können. Dann hätten wir allerdings bis heute nicht die Kapitelanzahl, die wir jetzt haben. Um genau zu sein 5 Kapitel weniger. Immerhin hat es der Fehler ja durch die 1. und 2. Lesekorrektur geschafft. Selbst diesen kann aber bei der Länge eines solchen Abschnittes etwas durch die Lappen gehen.

Aber das macht auch nichts, wenn ich mir die Fehler anschaue, die zum Teil in den englischen Originalen sind.


--
Grüße
k-j

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.