Date: prev next · Thread: first prev next last


简体中文和繁体中文的翻译工作有很多不同之处,在之前的讨论里大家都同意这点,所以有必要把重新组织这个邮件列表。

我现在的提议是设立三个邮件列表,zh zh-cn zh-tw:

zh: 用于所有中文社区相关的讨论,禁止混淆 zh 为 zh-cn zh-tw zh-hk
的任意一种。我们做的是自由软件,不该在这里把政治和历史造成的问题延续到这里。

zh-cn/zh-tw: 用于各自的日常工作,如果有需要可以再设 zh-hk。


请大家说说看法。:-)

-- 
Regards,
Aron Xu

-- 
您可以发送邮件至 discuss+help@zh.libreoffice.org 获取如何退订的说明
邮件列表的存档可在 http://zh.libreoffice.org/lists/discuss/ 找到
您发往该邮件列表的所有信息都将被公开缓存且无法删除

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.