Date: prev next · Thread: first prev next last


Em 28 de março de 2011 18:35, Renata Marques <remarques@gmail.com> escreveu:

Oi pessoal!


Olá Renata.



Mais uma vez estou por aqui, dando pitaco no projeto de documentação.
Não tenho participado do processo de tradução, pois toda vez que tenho
tentado participar, me sinto perdida.


Estamos aqui pra ajudar. Pra começar, a lista que estamos usando pra
discutir a doc, por enquanto é a bro-traducao@. Isso porque a equipe de
tradução e a de documentação, neste momento, é a mesma.


Desculpem a sinceridade, mas está um pouquinho bagunçado demais. :)


Com certeza. Falta de gente pra fazer dá nisso.


Tenho quase certeza de que trabalho está sendo feito de forma duplicada,
por
conta dos diversos locais no wiki que estão controlando a mesma coisa.
O que traduz o que eu disse com maior clareza, é a tradução do guia do
projeto ODFAuthors.


Não. O trabalho não está sendo feito de forma duplicada. Há dois locais onde
estou armazenando os arquivos (digo "estou" porque só eu tenho feito uploads
dos arquivos traduzidos do "Getting Started", até agora): um e o wiki (
http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br). O controle está na
tabela dessa página. O outro é o ODFAuthors (
http://www.odfauthors.org/libreoffice), mas ainda não consegui entender a
utilidade dele. Posso estar errado mas, pra mim, é apenas mais um site, com
mais um cadastro, com mais um login e senha pra lembrar. Mas, enfim...


Vejam só. Temos tabela  em [1] e [2]. Havia num 3º lugar, que não consegui
mais encontrar, talvez já tenha sido excluída.


A [1] não está sendo utilizada. Eu a mantive apenas porque tem referências a
trabalhos que estavam sendo feitos antes do racha com a ONG. Lá, também
estão os registros de quem estava responsável pelo quê, quando iniciamos as
traduções do "Getting Started". A [2] é a que estou utilizando por uma
questão de adequação da URL. E é a que estou utilizando para atualizar meus
progressos. A terceira, a qual você se referiu, era a [2] que estava num
local fora do padrão da URL e que eu apaguei.


Além disso, temos páginas dispersas, com padrões de nomenclatura
diferentes,
tornando tudo muito confuso.


Relativas à documentação? Onde?


A minha ideia aqui não é criticar o trabalho de ninguém, mas colaborar da
forma que acho que o momento está pedindo: organização.
Depois, quero ajudar a tocar outras frentes da documentação tais como FAQs,
How-To, etc.


Legal. Eu tô muito envolvido com o DVD e com a tradução do Getting Started
pra poder me dedicar à organização do wiki. Isso ficou pra segundo plano na
minha lista de prioridades.



Minha proposta de contribuição:
1 - Organizar todas as páginas no padrão definido em [3], ou seja:
 Documentation/pt-br
 Documentation/FAQ/pt-br
 Documentation/HowTo/pt-br


Definido em [3]? Segundo o [3] tem um "Multilingual" na URL. E aí, quem acha
que vai complicar mais sou eu. Sinceramente, eu estou mexendo pouco no wiki,
também porque eu não compreendo esse monte de nomenclaturas, definições e
padronizações. Sinceramente, meu negócio é traduzir e ajudar a desenvolver
alguns projetos como o DVD. Não organizar o wiki. Apesar disso, preciso dele
para fazer o controle das minhas atividades.


2 - Marcar as páginas que não puderem ser movidas para exclusão;


Isso temos de ver com calma. Mas, de um modo geral, quanto à documentação,
vale o que está em http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br.
Porque dei uma garibada nesse fim de semana.


3 - Tornar a página inicial do projeto[4] mais limpa, contendo apenas
informações gerais sobre o projeto, deixando os detalhes para subpáginas;
4 - Garantir que todas as páginas estejam corretamente categorizadas, como
PT-BR e Documention.


Eu também acho isso bom. Mas, como eu disse, o wiki não é minha prioridade
neste momento. Talvez daqui há algumas semanas.



Acho que esse é um bom começo.

Que acham?


Eu acho ótimo se você puder ajudar. Podemos ir nos falando e envolver o
Rogério na discussão, também.



Abraço,

Renata Marques


[1]

http://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/Documentation/Translation/OOoAuthors
[2]

http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br#Lista_de_tarefas_para_documenta.C3.A7.C3.A3o_em_portugu.C3.AAs
[3] http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki/pt-br
[4] http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/pt-br


Abraço.

-- 
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729

-- 
E-mail to docs+help@pt-br.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.