Date: prev next · Thread: first prev next last


 'Bij het vertalen houd ik mij niet bezig met letterlijk vertalen. Daarvoor
beschik ik niet over voldoende kennis om dat te doen.
Ik bekijk het Engelse document en hoe dat werkt in de Nederlandse versie en
probeer dan met behulp van hulpmiddelen te komen tot een zo goed mogelijke
beschrijving van de Nederlandse handelingen.

Als wordt overgegaan tot een meer letterlijke vertaling dan begrijp ik dat
en zal ik mij daar ook bij neerleggen. Dit betekent echter dat ik mij
wegens gebrek aan de Engelse taal niet meer bezig zal houden met de
vertalingen en zal ik mij hooguit beperken tot het nalezen van aangeboden
vertalingen.'

Nee hoor Henk.
Ik vind je vertalingen prima.
Wat mij betreft hoeft niet alles letterlijk vertaald te worden.
Ook ik pas vaan zinnen aan, omdat ik de letterlijke vertaling niet lekker
vind lopen, of niet helemaal duidelijk is.
Ga vooral zo door.

Groetjes, Kees

Met vriendelijke groet,
Henk van der Burg

<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Virusvrij.
www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

Op vr 11 jun. 2021 om 14:02 schreef Kees Kriek <kees538@gmail.com>:



Op do 10 jun. 2021 om 23:08 schreef Leo Moons <leo.moons@proximus.be>:

Beste,

In de Engelstalige handleiding voor Draw wordt overgeschakeld van
bijvoorbeeld "Wanneer u een vorm tekent ..." naar "Wanneer een vorm
wordt getekend ..." Henk heeft deze aanpassingen niet gedaan. Wat vinden
jullie hiervan? Passen we de zinsvorm(en) aan of houden we de vorige
zinsbouw aan. Mijn voorkeur gaat ook lichtelijk naar het behouden, maar
dan verlaten we de meer letterlijke vertaling.


Mijn boorkeur gaat ook uit naar de actieve vorm. (behouden dus).
Letterlijk vertalen is m.i. niet nodig. We mogen best eigen inbreng hebben.

Groet, Kees


Graag jullie feedback.

Bedankt
Groetjes,    Leo


--
To unsubscribe e-mail to: documentatie+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Problems?
https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
 Virusvrij.
www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#m_-843520298463130924_m_5518110848317877420_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>


-- 
To unsubscribe e-mail to: documentatie+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.