Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


2016年1月21日 8:25 Junichi Matsukawa <>:
翻訳の最初の部分の release train ですが、私もなんのことかなと悩みました。
release trainでグーグル画像で見るとプログラムリリースの分岐図が一杯出てきました。

"release train" あるいは "train" なる専門用語があるのですね。これは私の不勉強、かつ「連続」との解釈は誤ったものでした。
ここでの "train" は、LibreOffice では現行ですと「安定版」(ver. 4.4 シリーズ)と「最新版」(ver. 5.0
シリーズ)があって、それぞれが "train" であると理解したのですが、それで正しいでしょうか。それで間違いないとの仮定のうえで
"Time based release trains have been shown to produce the best quality
Free software." を直してみると、
"train" の訳語ですが、「トレイン」が正解でしょうけれども、専門性が非常に強くソフトウェアの開発経験がない人には理解困難ではないかな、と個人的には思います。
# 対象読者としてどのあたりを狙うかで適切な訳語は違ってくるでしょうから、その辺も含めどなたかご教示いただけると非常にありがたいかと…

2016年1月20日 21:31 Kazumi OHHASHI <>:
"gives predictability"


Time based release trains have been shown to produce the best quality
Free software. A time based release is one that does not wait for
either features, or bug fixes - but is based (as purely as possible)
on time. This enforces discipline in introducing fixes, gives
predictability, and allows more regular releasing. It is also the case
that we will necessarily release earlier, and then rapidly,
incrementally bug fix releases based on the previous stable version.
Thus if you have a need for the very highest quality version, it can
make sense to defer a move until the first or perhaps second minor
point release.


Unsubscribe instructions: E-mail to
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.