Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


On Mon, 19 Dec 2011 15:48:54 +0900
Fumihito YOSHIDA <hito@kugutsu.org> wrote:

で、それはそれとして、DTPやら印刷やらをかじっている人で「印刷見当」
つーたらトンボ打ちのことであって、日本語の「印刷見当」でこの機能が
提供されるのはかなり不意打ちなので、わかりやすい別単語を入れるべき、
という気はします。少なくとも「印刷見当」言われてコレ、というのは
印刷物に関わっている人でも予測しにくい気はします。
解説ありがとうございます。何か他の用語にしたほうがよさそうですね。

というわけで、Writerで実際にどういう挙動になるのかご存じの方はいらっしゃ
いませんか??
先のメールのとおりWordでもいいんですけど。

私としては、訳が意味不明だから使われない機能というのはなくしたいです。

-- 
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.