baffclan です。 corrupt が 汚染されている と訳されていています。続く訳をみると "ファイルが 壊れていて開けない" という状況で表示される文言であるようです。 # 最初「ウイルスにかかったときのものかな?」と思いました。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unit=5917322 | The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n | \n | The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n | \n | We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n | Execution of macros is disabled for this document.\n | \n | Should %PRODUCTNAME repair the file?\n | ファイル '$(ARG1)' は汚染されているため、開くことができません。%PRODUCTNAME で修復を試してください。\n | \n | この汚染は、データ送信に伴う、ドキュメントの改ざんまたは構造的なドキュメントの損傷により引き起こされた可能性があります。\n | \n | 修復されたドキュメントの内容は信用しないことを推奨します。\n | このドキュメントのマクロの実行は無効化されます。\n | \n | %PRODUCTNAME で、ドキュメントの修復を試みますか?\n 修正案: ファイル '$(ARG1)' は損傷しているため、開くことができません。%PRODUCTNAME で修復を試してください。\n \n この損傷はドキュメントの改ざんまたはデータ伝送による構造的な損傷が起きた可能性があります。\n \n 修復されたドキュメントの内容は信用しないことを推奨します。\n このドキュメントのマクロの実行は無効化されます。\n \n %PRODUCTNAME で、ドキュメントの修復を試みますか?\n 汚染はあまりにひどいと思ったので損傷を使いましたが、損傷にすると続く 82, 83 などもも見直しが必要かもしれません・・・ -- baffclan <baffclan@yahoo.co.jp> -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted