Date: prev next · Thread: first prev next last


Il 19/11/19 08:01, manuel frassinetti ha scritto:
Ciao Marco, ti rispondo per quanto ho appreso durante la mia

Ciao,

Se le volessi tradurre, ma fossero ancora nel formato "vecchio" che non
fa uso dell'estensione Translate, devo intervenire sull'originale
inglese per inserire gli appositi tag ed abilitare la pagina alla
traduzione?
Lascia perdere l'inserimento dei tag per la nuova procedura di
traduzione, rischi di creare confusione agli amministratori ed ai bots
che stanno girando per trasformare le pagine nel nuovo formato di
traduzione (sono stato richiamato un paio di volte per questo).
Traduci le nuove pagine a seconda dei tag che trovi, vecchia maniera o nuova.

Su questo punto il dubbio mi rimane poiché in questo periodo ho tradotto
quasi solo pagine col nuovo sistema.
Con il vecchio metodo ne ho tradotto solamente una, tra l'altro molto
breve, e mi è arrivata una mail (proprio da Beluga) che mi ha
bacchettato così:

"I noticed you created a translation using the old system:
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/121/it

Please use the new system for any new translations:
https://wiki.documentfoundation.org/TDF_Wiki/Multilingual";

Questo mi porta a pensare che non si debba più tradurre con il vecchio
sistema.

Tra l'altro oggi sui canali social di LO è circolato questo post:
https://blog.documentfoundation.org/blog/2019/11/19/refreshing-libreoffices-frequently-asked-questions-pages/

Le FAQ di cui si parla sono tutte riportate nell'elenco presente in
questa pagina speciale:
https://wiki.documentfoundation.org/Special:PageTranslation

Ho notato che tra queste ci sono già le versioni in italiano di pagine
che avevo tradotto tempo fa e che sono state semplicemente portate sul
nuovo sistema.

La domanda che mi pongo però è:
dobbiamo dare la precedenza alle pagine che abbiamo elencato nel nostro
file su Google docs, oppure a quelle elencate in questa pagina speciale?

Anche perché credo che portando le pagine dal vecchio al nuovo sistema
in automatico vengano aggiunte a questo elenco.
Chissà se c'è modo di filtrarlo per vedere solo le pagine in cui manca
l'italiano, oppure non è completo, escludendo però quelle già
interamente tradotte.

Che ne pensate?

-- 

Marco Marega


-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.