Il 19/10/2015 10:32, Elisabetta ha scritto:
Paolo Pelloni ha scritto il 19/10/2015 alle 09:46:
Ciao,
Ciao, intanto ho segnato io per Elisabetta sul file ..... perché mi
stavo già sbagliando ed iniziando con la 11!
Elisabetta .... guarda e correggi come ritieni opportuno.
:-)
Grazie Paolo, va benissimo e scusa per non aver aggiornato subito il
documento.
On sab, 2015-10-17 at 20:45 +0200, elcico2001 एल्चिको wrote:
Essendo che al momento per tradurre le guide utilizziamo la modalità
collaborativa online con omegat/github, sai già come funziona? Oppure
hai bisogno di info? In caso, oltre a girati qualche mail, posso
spiegarti, come abbiamo già fatto con altri volontari, le cose
essenziali con una sessione di teamviewer/google hangout.
Facci sapere :)
Ciaociao Luca :)
Luca, grazie. Caspita, io avevo scaricato il capitolo 11 e in pratica
ne ho tradotto metà con OmegaT aggiornando la TM e aggiungendo delle
voci al glossario.
Ora come posso fare? In OmegaT ho notato che esiste una voce: "Scarica
il progetto in collaborazione", presumo si debba immettere l'URL del
repository di LibreOffice, ma, dando un'occhiata ho visto che nel
branch master ci sono cartelle di altre lingue, ma non IT.
Facciamo così... fermati un attimo e dai uno sguardo alle mail che ti
giro...
Lettura veloce, giusto per sapere dove reperire le info necessarie,
quali sono i link utili...
Presumo che nel campo suddetto si debba inserire una stringa di questo
tipo: https://github.com/LibreOffice/OmegaT/trunk/IT/LOGuides , ma
prima è necessario registrarsi su github, credo...
Sì, la stringa non è quella... ma è simile! :)
Per l'account... al momento ne usiamo uno comune; effettivamente forse,
per evitare problemi tecnici visto che iniziamo ad essere "quasi
numerosi" :) , dovremmo crearne almeno un secondo da usare in comune...
ci penso un attimo... :)
Un altro dubbio: scaricando il progetto da github in una cartella del
proprio computer si lavora in locale oppure online?
Lavori in locale e il tuo lavoro viene sincronizzato sul server e sui pc
degli altri volontari; allo stesso modo il lavoro degli altri volontari
viene sincronizzato sul server e sul tuo pc :)
Per rispondere alla tua domanda, sì ti sarei grata se potessi fornirmi
qualche info, :-) magari girandomi qualche mail. Sono andata a
guardarmi un po' di post nell'archivio, ma non ho trovato nulla su
questa modalità di lavoro, probabilmente non ho cercato molto
approfonditamente.
Vi ringrazio tanto.
Ciao,
Elisabetta
ok, ora ti giro 3 mail; ti proporrei per giovedì o venerdì sera una
sessione con teamviewer/google hangout, così ti indico le cose più
importanti per poter partire.
Grazie a te!
Ciaociao Luca :)
--
cico
----
Icq/Licq/Gaim #175451007
Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org
No retreat baby no surrender
http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili
tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH
Sanskrit - Realize it's the common language ;-)
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.