Date: prev next · Thread: first prev next last


Ciao a tutti,
ho effettuato alcune traduzioni direttamente su pootle senza scaricare i file, per vedere come 
funziona e farci un pò la mano.

Per chi volesse revisionarle, si tratta di:
estensione validator con i tre relativi sottoinsiemi
estensione     lightproof-hu

Vi sottopongo anche un dubbio: parlando di un correttore grammaticale, voi come tradurreste 
"Duplication within clauses" e "Duplication within sentences"? Letteralmente sarebbe "Duplicazione 
all'interno di proposizioni" e "Duplicazione all'interno di frasi" ma mi suona davvero male... 


Devo comunque dire che con l'interfaccia web di Pootle mi trovo molto bene. Adesso ho installato 
Virtaal (ho sempre usato OmegaT) e vedrò di capire come funziona la traduzione offline.
A questo proposito, c'è una guida di localizzazione per Libreoffice simile a quella che c'era per 
OpenOffice? Ho cercato nel sito ma non ho trovato niente di immediato e utile. Ho cercato male?  :-P

Buona serata,
Alessandro

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+help@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.