Il 10/06/2011 00:54, Valter Mura ha scritto:
Mah... il testo della licenza l'avrei lasciato, specificando che quella valida è solo quella in inglese; cmq va bene anche inserire un link.In data mercoledì 08 giugno 2011 09:10:30, Andrea Pescetti ha scritto:elcico2001 एल्चिको ha scritto:Qualcuno riesce a rivedere e pubblicare la pagina della licenza? download/Licenza GNU LGPL Ho utilizzato una traduzione linkata sul sito della fsf, modificata in 2-3 punti, ed ho poi inserito un ringraziamento al traduttorePer me va bene l'introduzione, ma eviterei proprio il testo della licenza: non ha senso inserire la forma non ufficiale di un documento di tipo "legale", per di piu' considerando che la LGPL 3 include la GPL 3 (quindi presentare in italiano i pochi articoli della LGPL 3 ma non i tanti articoli della GPL 3 non e' utile). Insomma, per me la struttura giusta sarebbe: - introduzione come e' ora (e' chiara e va bene) - nota che dice che la licenza valida e' solo quella in inglese - link al sito della FSF che presenta le traduzioni e che rispiega la differenza tra versioni ufficiali e non ufficialiConcordo Ciao
Appena riesco modifico. Ciau! :) -- cico ---- Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH Sanskrit - Realize it's the common language ;-) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@it.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted