Date: prev next · Thread: first prev next last


Da, unos je moguć, ali nije jednostavan.

From: rpr nospam 
Sent: Friday, April 12, 2013 9:56 PM
To: Marko Petran 
Cc: users@hr.libreoffice.org 
Subject: Re: [hr-users] Samoispravak

Samoispravci koje može raditi LibreOffice odnose se samo na cijele riječi ili kratice. To je tako 
"by design".

Engleski help u vezi opcija za AutoCorrect kaže npr.:

Replace
Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in 
your document.


Na hrvatskoj tipkovnici njemačka specifična slova mogu se dobiti putem sljedećih kombinacija tipki:

ä = AltGr+' a

Ä = AltGr+' A

ö =AltGr+' o

Ö = AltGr+' O

ü = AltGr+' u

Ü = AltGr+' U

ß = AltGr+ć



Dakle, prvo se pritisne istovremeno AltGr i ' (tipka desno od nule) a zatim slovo nad kojim se želi 
umlaut.

To funkcionira i za neka druga slova osim navedenih, npr. ëË, ïÏ.

Na većini tipkovnica koje se danas prodaju u Hrvatskoj označeni su mnogi znakovi koji se mogu 
dobiti s AltGr kao treći znak na tipki (gore desno).Neki od tih znakova (npr. umlaut) imaju 
značenje modifikatora za slovo koje se sljedeće otipka na tipkovnici.


Nadam se da sam pomogao.


-- rpr.






2013/4/12 Marko Petran <markopb@live.com>

  Poštovani,

  Trebam pisati njemački tekst. Ne znam modificirati tipkovnični unos na Ubuntuu, a njemačka slova 
nije lako unositi na hrvatskoj tipkovnici.
  Iz nekog razloga, unošenje norveških Æ i Ø je jednostavno (na Linuxu). Preciznije, navedena slova 
se dobe pritiskom na Alt Gr + A/O, stoga želim namjestiti samoispravak da mi automatski ispravlja Æ 
u Ä i Ø u Ö (i UE u Ü).
  Tako sam i namjestio samoispravak, ali mi on ispravlja æ, ø i ue samo kada stoje sami za sebe, a 
ne u riječima (npr. kada napišem ø, slovo bude ispravljeno u ö; međutim, ako napišem schøn, ostaje 
schøn umjesto da se promjeni u schön).
  Možete li mi, molim vas, reći kako da namjestim samoispravak da mijenja Æ/Ø/UE u Ä/Ö/Ü bez obzira 
na kojem mjestu u riječi ili rečenici se nalaze spomenuta slova (npr. da schøn stvarno postane 
schön)?

  Unaprijed hvala,
  Marko Petran Baloković

  P.S. Znam da je mijenjanje tipkovničnog unosa alternativa. No, to radije ne bih učinio jer su 
tipke (znakovi) općenito drugačije posloženi na hrvatskom, njemačkom, američkom međunarodnom i 
drugim unosima, na kojima bi eventualno njemačka slova mogla biti lako dostupna.

  P.P.S. Ovo je prijevod engleskog e-maila koji sam već poslao globalnoj podrški. Isti mail ću još 
poslati slovenskoj podrški radi što bržeg odgovora.
  --
  Unsubscribe instructions: E-mail to mailto:users%2Bhelp@hr.libreoffice.org
  Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
  List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
  All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@hr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.