Hi,
Le 26/02/2011 09:55, Rimas Kudelis a écrit :
Hi,
[...]
There's also another thing I don't quite like – it's the naming of the
testcases, with all those ugly prefices. I think this could be
improved. :)
The reason for these prefixes is that it is the only mean I found to
keep the link between all translations of a same testcase. Indeed each
testcase has its own ID so EN, DE and FR versions of a testcase gives
you 3 testcases which is not what you want when you run the same set of
tests in different languages.
Have a nice day
JBF
--
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- Re: [libreoffice-website] QA and TCM (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.