Hi,
2011.01.25 18:38, David Nelson rašė:
On Wed, Jan 26, 2011 at 00:42, Charles-H. Schulz
<charles.schulz@documentfoundation.org> wrote:
We are aware of the decision by the Steering Committee,
and are as well
aware of the need for discernment, especially when it's
about long time
localizers who are supposed to know what they are
doing... :-)
But, Charles, perhaps that kind of peremptory action of
undoing a
contributor's work with no attempt whatsoever to discuss
the matter in
a rational manner should not be encouraged - not even from
an SC
member, if the project's governance is to have any
credibility.
Please may I ask that the page be left as I published it,
to give
others the chance to read the information and appreciate
its merits,
until the next SC meeting, at which time we could discuss
the matter
together?
I've just read the current version of
http://www.libreoffice.org/get-involved/localizers/ . It's
perhaps a bit weird and vague (lots of talk, little info),
but on the other hand, I think this page targets those who
only want to become localizers, or maybe even have no idea
what localization is. For those of us, who already are
localizers, I think our wiki would be the right place to put
(technical) info and seek for it.
Disclamer: I haven't seen Sophie's version, so this opinion
is probably a bit skewed.
Best regards,
Rimas
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.