On 2014-12-25 07:17, Constantine wrote:
you are unbelievable!!!
While I solved the problem with my very sloppy trick and was writing
my mail in order to inform you about it, you were looking for a
correct solution and writing this very long and very very detailed
I am just speechless.
I saved all of your instructions, not twice but three times and also
printed them out. They are priceless.
These expressions are things that I need very often and very badly
when working on my translations and they will make my life much
easier in the future. I know, that even if I had spent 30 more hours
studying the manual, I would probably never have come to such clean
Thank you for everything. I really hope I can do something for you
I am a bit late in the thread to help you with this specific case (glad
to see it is solved), but I'd like to suggest something. I think you
wrote that you are working on a Linux system and are willing to learn.
In that case one of the best things you can do to help yourself with
similar problems in the future is to look into vim and especially into
regular expressions too. Your replacement needs would have been
something that regular expressions would have helped you with a lot. In
particular things like postive/negative lookahead/lookback. If vim is
not your thing, then Emacs might be more to your liking. Both can be a
tremendous help with any problem that has to do with text. It will take
some effort to learn vim/Emacs and regular expressions, but it will be
worth every second.
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy