Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


Hi.

So, to be specific, here are few things which we can do immediately for Libre Office product 
marketing and localization.

1. Chalk out a plan for finding at least 500-1000 such people who do not know about Libre Office 
and Train them in a classroom or through Self learning modules which Prof. Kannan is working on. 
The best crowd would be youngster's in schools and colleges. Apart from these, we can also target 
small to medium level enterpreuners (SME's) and Govt. offices across the country.

2. Organize more number of conferences at local levels to market the product.

I am ready to undertake these two activities on immediate basis with one or more local volunteer.

@ Charles - Agreed that Localization of Libre office into all 22 constituitonally recognized 
languages and marketing are two different big activities in themselves but at the same time, 
marketing of Localized Libre office is important too. Hence, as Rajesh has suggested, community 
members who are into localization can be pitched in to get the ideas of how to push this product to 
masses. 


Best Regards,
Chandrakant Dhutadmal
On , chandrakant dhutadmal <cpdhutadmal@yahoo.com> wrote:
 
Dear Kannan Sir,

Thanks for your encouraging mail. Last time we met at IIT Mumbai, you gave me brief idea of what 
activities you and your team are doing at IIT Mumbai.

In this email also you have explained nice enough about your efforts. Since our goals are on 
similar lines, we can do lot of things together as a community. I will definitely visit you at IIT 
when i am in Mumbai and discuss abt how we can take this ahead.

Regards,
Chandrakant Dhutadmal.
On Saturday, May 3, 2014 1:20 AM, Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> wrote:
 


On Friday, May 2, 2014 11:30 PM, Charles-H. Schulz <charles.schulz@documentfoundation.org> wrote:
Rajesh, Kannan, Chandrakant,

This is getting interesting :-)

May I suggest we work this in two "streams"?
- check who is currently working on Indic langages localizations, what 
localization of constitutionally recognized language is currently missing and 
who may work on it
 

Here is the list who is who of Indian libreoffice l10n as per the language team list 
:-)

Assamese - Nilamdyuti Goswami 
Bengali (India) - Sankarshan/Runa 
Bodo - Sanjib Narzary 
English -
 Stuart Swales 
Gujarati - Ankit Patel 
Hindi - Rajesh Ranjan 
Kannada - Vikram Vincent/Shankar Prasad 
Maithili - Sangeeta Kumari 
Malayalam - Manu Unni V G 
Marathi - Sandeep Shedmake 
Nepali - Saaz Rai 
Oriya - Manoj Kumar Giri 
Punjabi - A S Alam 
Tamil - Ve. Elanjelian 
Telugu - Arjuna Rao Chavala/Krishnababu Krothapalli
Urdu - Khunshan Shabbir

On status page, all languages' translation are present though language teams are for only for the 
^^ mentioned names. Teams need to be created for the following: Dogri, Kashmiri, Konkani, Manipuri, 
Sanskrit, Santali, Sindhi. Chandrakant is eager to push the translation for these languages. 
Probably the previous translations done for openoffice (possibly by c-dac) are here with
 libreoffice.

Through English is not in official 22, but I have added en-GB as well as this is one official 
language and its important in India is not less. So for overall promotion purpose we can count this 
language also.

- on this mailing list, discuss and define a few concrete actions to raise 
LibreOffice awareness in India and improve its distribution. 
 

Sure...I have not any problem start discussing here right now but would like to come here with 
inputs from other languages' team maintainers and possibly after a face-to-face cum irc meeting 
with the people mentioned from lo team. This will be a inclusive view and would be more helpful to 
work for the plan decided here on the on the mailing list later. 

What do you think?


Hope this is okay?

regards,

Rajesh


Best,

Charles. 

On 2 mai 2014 19:08:15 CEST, Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> wrote:
Charles, Chandrakant and Kannan,

It is good to see the activity related to Libreoffice for India.
libreoffice is one of the most important flagship product of foss but
in India the activity of promoting the lo is almost negligible. Its sad
and we should certainly do some concrete effort regarding the same.

I would also like to be part of it actively and would like to work a
lot for libreoffice in India.  I am working for Hindi language since
ten years in FOSS localization world. Earlier, I was associated with
openoffice as well. I know lot of localization
contributors/coordinators of different Indian language. I think they
can also help us out to do organized marketing activity related to
libreoffice in India.

thanks!

------------------------ 
Regards, 
Rajesh Ranjan 

www.rajeshranjan.in
twitter: @kajha 
facebook:
 rajeshkajha 


 

  On Friday, May 2, 2014 6:40 PM, Kannan Moudgalya 
<kannan@iitb.ac.in>
wrote:
  > Dear Chandrakant,

  I am delighted to see your mail.

  Our team has been conducting Spoken Tutorial based SELF workshops on 
  LibreOffice, mainly in academia, training tens of thousands of
people.  
  Lately, I have been trying to come up with a print edition of 
  LibreOffice Manuals (500
 copies) to promote LibreOffice in colleges,
who 
  need a "printed book" for the software to be included in 
their 
  curriculum.  This project has taken a lot longer than what I
expected, 
  because I seem to have not followed some "procedures".  I 
hope to 
  close 
  this activity soon.

  Next time when you come to Mumbai, please drop by at IIT and we can 
  discuss how to take things forward in India.  I believe that you can 
  contribute quite a bit on the Indic language front.  Best wishes,

  Kannan


  On 02/05/14 6:13 PM, chandrakant dhutadmal wrote:
  Hi Charles.

  Thanks for welcoming me in the community.

  Yes. C-DAC is one of the organization which has been into
Localization and 
  its marketing since quite some time now.

  I have personally  been active in some other open source
communities and i 
  have noticed that there are no Libre Office promotional activities
being carried 
  out as
 a community.

  I personally would like to contribute in this community driven
promotional 
  activity in a better way.

  Regards,
  Chandrakant Dhutadmal
  Pune, India.
    






  On Friday, May 2, 2014 5:44 PM, Charles-H. Schulz 
  <charles.schulz@documentfoundation.org> wrote:
    
  Dear Chandrakant,

  Welcome to the LibreOffice project! I have seen your earlier posts
on
  the L10N mailing list and it's great to see that more 
localizations
can
  be created. On top of that C-DAC has been a long standing
contributor to
  the old Openoffice.org project :-)

  It is a bit unclear to me whether there are active teams promoting
  LibreOffice around India though. We
 have various contacts with
public
  institutions there however. Given the scope of your involvement, I
guess
  you have a team working with you on LibreOffice localizations and
  marketing?

  Best,

  Charles.



  Le 2014-05-02 12:56, chandrakant dhutadmal a écrit :
  Hello All.

  My name is Chandrakant Dhutadmal. I am from Pune, India. 
Currently

 i
  am working as senior technical officer, at Centre for 
Development
of
  advanced computing (C-DAC), Pune.

  I have been working in Localization domain since about last 8
years. I
  had earlier used Open Office and conducted training and spread
  awareness about open office among lot of people from various
sectors
  like Academics, Govt, NGO's, and SME's. I have also 
been 
  attending
  various meeting and conferences to spread the word.

  I have also been using Libre Office since quite some time now. 
I
think
  i can be a good contributor as a Member of Marketing team and 
take
  this product to newer heights of success.

  I would also like to know if there is any marketing group 
active
in
  India who promotes Libre Office in India and let me know how 
can i
  participate.


  Cheers,
  Chandrakant Dhutadmal
  Senior Technical Officer
  C-DAC, Pune, India.


  -- 
  To unsubscribe e-mail to:
marketing+unsubscribe@global.libreoffice.org
  Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
  Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
  List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
  All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
be deleted


-- 
Envoyé de mon téléphone avec Kaiten Mail. Excusez la brièveté.

-- 
To unsubscribe e-mail to: marketing+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

-- 
To unsubscribe e-mail to: marketing+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.