Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


Folks,

One thing: we are focusing on the features at this stage, not the slogan.

Thanks,

Charles.


Immanuel Giulea <giulea.immanuel@gmail.com> a écrit :

I was going to use *Libre* but hesitated so to not repeat the same word
twice in the slogan.
Free was used in the sense of free speech, not free beer.


------------------------------------------------------------------------
M. / Mr. Immanuel Giulea, BComm
Brossard, QC
514-577-2669


On Sun, Jan 27, 2013 at 8:50 AM, Daniel A. Rodriguez <
daniel.armando.rodriguez@gmail.com> wrote:

---------- Forwarded message ----------
From: "Dave Johnson" <davefilms.us@gmail.com>
Date: Jan 26, 2013 7:58 PM
Subject: Re: [libreoffice-marketing] Messaging for the 4.0
To: "Charles-H. Schulz" <charles.schulz@documentfoundation.org>

I have stated a slogan some time ago... "Libreoffice. Tools for
real
life"..
On Jan 26, 2013 11:18 AM, "Charles-H. Schulz" <
charles.schulz@documentfoundation.org> wrote:

Hello,

As discussed during our various calls we have three layers of
messaging
(aside nice graphical elements):
*  the PR itself, announcing the release
*  the features page, directly based on the release notes on
the wiki
*  between 5 to 10 meta-features to be used as main elements
for
anyone
  checking out what the 4.0 is about. Basically these "meta -
features"
  are pretty much the coolest features we have picked out of
the
  release, and turn them not into specific and well described
features,
  but rather solutions or ideas. We (a small group of active
marketing
  team members) opened a wiki page, gathered what we thought
were the
  top features (and before you ask, this IS subjective) and
turn them
  into specific phrases, ideas, soundbites for the release.

You can see the result there:
https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/40Messaging
(aka Top Features) and we would like your input. Don't write
ten more
features or ten different features, just tell us if you feel
there's
something missing, or something sounds bad, or that we must
have a
hole
in our heads for not having picked this or that feature.

Once this is done, we're shipping this as "prime content" to
the
website team, and it will go to the 4.0 landing page. The
deadline is
Monday 5 pm CET.

2013/1/27 Immanuel Giulea <giulea.immanuel@gmail.com>

+1  to "Libreoffice. Tools for real life"..

But I would change it to "Libreoffice. *Free *tools for real
life"..

As the term free can have ambiguous meanings what about using 'Libre'
instead
"LibreOffice. *Libre* tools for real life"

"The only significant difference is use of the word "libre" instead
of
"free" to distinguish the latter from the other meaning of "free" in
English: gratis or free of charge." http://freedomdefined.org/Libre


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to
marketing+help@global.libreoffice.org
Problems?
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted

-- 
Envoyé de mon téléphone avec Kaiten Mail. Excusez la brièveté.
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.