On 4.3.2025 0.49, Elisabetta Manuele wrote:
Hello,
This is the Italian localisation team expressing their disappointment with
the current state of translation, or rather, non-translation, in the
software.
We have noticed with great concern that many strings in the UI and Guide
remain untranslated, even though they are marked as 100% completed on the
Weblate platform. And we do not actually have any information on whether
this situation is the same in other languages.
As always, to make it easier to troubleshoot, please mention examples
with their exact IDs.
Ilmari
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.