Date: prev next · Thread: first prev next last
2022 Archives by date, by thread · List index


Hi Olivier,

thank you for your explanations.

Regards
Annabelle

Member of the German translation team
Olivier Hallot:
Hi Annabelle

On the bottom of the Help page

https://help.libreoffice.org/master/de/text/swriter/guide/auto_off.html?DbPAR=WRITER#bm_id3154250


you have
<quote>
LibreOfficeDev zeichnet automatisch eine Linie, wenn Sie eines der
folgenden Zeichen dreimal hintereinander eingeben und dann die
Eingabetaste drücken: - _ = * ~ #

    Wählen Sie Extras – AutoKorrektur – AutoKorrektur-Optionen…

    Klicken Sie auf das Register Optionen.

    Deaktivieren Sie das Markierfeld "Umrandung anwenden".

</quote>

which explains why "border" is in this page.

On the Frame x Border terms, we must note that a frame object can have
borders, so for the index entry, we assume the user can look for
assistance about borders for frames objects by either looking at words
"border" or "frame".

Kind regards
Olivier

Em 10/08/2022 02:20, Annabelle Wübbelsmann escreveu:
Hi Sophie,

thanks for your answer. That sounds like a possible explanation.

Olivier, do you know why? Is Sophie right?

Regards
Annabelle

Member of the German translation team

sophi:
Hi Annabelle,

Olivier should know better than me, but I think it was added because
users may search for frame instead of borders when surrounding an
object.

Cheers
Sophie
Le 07/08/2022 à 09:48, Annabelle Wübbelsmann a écrit :
Hello,

in the source string in weblate

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=2071b58908b7e6ba



the word "border" is used. In the corresponding help page

https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/auto_off.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN



nothing is described about borders. Why is "border" used as a bookmark
to this help page?



In the source stings in weblate

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=744911c59162c313



https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=dc419119c7f70b8c



https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-master/textswriterguide/de/?checksum=aa60b40e2618096f



the word "frame" is used. In the corresponding help pages

https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/border_page.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN



https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/borders.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN



https://help.libreoffice.org/7.3/en-GB/text/swriter/guide/border_character.html?&DbPAR=WRITER&System=WIN



nothing is described about frames. These help pages are about borders.
Why is "frame" used as a bookmark to these help pages?

--
Regards
Annabelle

Member of the German translation team






-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.