Date: prev next · Thread: first prev next last
2019 Archives by date, by thread · List index

Hi Jean-Baptiste,

On Saturday, 2019-10-19 10:09:07 +0200, Jean-Baptiste Holcroft wrote:

to prevent bugs, you can probably use this Weblate feature to add checks
directly in the translation platform:

That looks like a good entry point, if it understands Unicode and full
fledged regex; which flavour is it? Perl, PHP, Java, JavaScript, ...?

Or develop it using Python if this is more convenient.

Might be better due to the "starts with #" identifier exemptions (though
that should be expressable as regex with look-aheads as well, but may
unnecessarily complicate things).

If I understand it correctly your project organization, you will apply this
rule on this component:

Looks suited, but only applicable to a subset of the messages, i.e. in
the context of msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES", if that is doable?


GPG key 0x6A6CD5B765632D3A - 2265 D7F3 A7B0 95CC 3918  630B 6A6C D5B7 6563 2D3A

To unsubscribe e-mail to:
Posting guidelines + more:
List archive:
Privacy Policy:


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.