I think the different licenses across products might be a problem. But
not an expert.
On the whole, I'm not sure if the packaging is actually the biggest
stumbling block for the end user but the actual
installation/implementation. Some are very easy, like Mozilla or LO, you
just get the file and it either auto-installs or you click it. Others,
like Trados, you have to find the folder for the dic file, you have to
manually add (if it's not bundled) the locale to an XML file ... and
pray it works. Others, like Chrome, you can't actually add a
spellchecker for a language that Google hates.
Though perhaps if there was a central place on the web for all these so
there's a single place where devs could point their software for
grabbing Hunspell dictionaries that might make things easier. I'd be all
up for that but it would probably end up an exercise in herding cats.
Maybe forking existing dictionaries might be worth considering, if the
owners are either non-communicative or not interested?
Sgrìobh Dennis Roczek na leanas 25/04/2016 aig 11:13:
The manual work of packaging the extension is very time consuming and
moreover leads to situations that there might be multiple maintained
versions for the same language. By providing tools to create a new
version of the dictionary the maintainer can invest their time in
improving the dictionary and release easily more often a new version.
I'm eager to hear what do you thing about this idea.
To unsubscribe e-mail to: firstname.lastname@example.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy