Then what on earth do we gain by this 'new' approach? Is the idea that
some very active locales like German will spot problems on master fast
and maybe raise the issue before it hits stable strings?
Michael
Sgrìobh Mihovil Stanic na leanas 12/12/2014 aig 11:58:
12.12.2014 u 12:53, Michael Bauer je napisao/la:
- minimize retranslation work by not presenting localizer with
hundreds of retranslations when the English source goes from a
formatted something to an unformatted something or back again?
No. But you will see it before anyone else. :)
- present the localizers with stable strings i.e. strings which are
likely in their final form for use in the UI?
No, quite oposite. More unstable strings since master is "work is
progress" branch, lots of changes.
--
*Akerbeltz <http://www.faclair.com/>*
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701
*Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.net
<http://www.iGaidhlig.net/>
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- Re: [libreoffice-l10n] Workflow based on master (continued)
Re: [libreoffice-l10n] Workflow based on master · Christian Lohmaier
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.