On Wed, Aug 3, 2011 at 11:13 PM, Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com> wrote:
2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mikel@akaita.com>
On Wed, Aug 3, 2011 at 10:09 PM, Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>
wrote:
2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mikel@akaita.com>
[snip]
These are the 25 languages that seems to translate "%PRODUCTNAME%
Writer":
bn, brx, my, dgo, dz, eo, et, hi, ks, kok, lo, lt, mai, mni, ne,
or,
fa,
pa_IN, sa_IN, sat, sd ,ta, bo, ts, tn
et?!
Could you say where it's translated for et? It shouldn't be...
Regards,
Mihkel
Note that I just said "seem" (sorry I wrote "seems", what a shame :( ).
In 'et', for example:
https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3298935
https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3300025
in 'et', there are also at least some translations from "writer/web" to
"writer/veeb":
https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3302917
that's why I thought that we should decide about this. It seems like
someone
in 'et' team thought that translating them would be fine?
Yeah, as Marek said, the name isn't really translated there.
Thanks anyway :)
Oh, didn't think about that. In fact, my language also uses postposition
(we
optionally use a hyphen in order to keep the foreign name clearly
identified).
Not sure if "Writer/Web" is a name... I guess that if "Writer" is a name,
"Writer/Web" is also a name?
Anyway, I rechecked the list keeping possible prepositions and
postpositions, and 'et' is the only one that jumps out of the list. There's
a 24% of languages translating, 76% not translating.
On the bright side, it's great to see that there's people checking
everything that goes to this list. You people on 'et' have been really
fast!
IIRC the reasoning was that "Web" isn't product itself, rather special
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.