2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mikel@akaita.com>
On Wed, Aug 3, 2011 at 10:09 PM, Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com> wrote:2011/8/3 Mikel Pascual - Akaita <mikel@akaita.com>[snip] These are the 25 languages that seems to translate "%PRODUCTNAME%Writer":bn, brx, my, dgo, dz, eo, et, hi, ks, kok, lo, lt, mai, mni, ne, or,fa,pa_IN, sa_IN, sat, sd ,ta, bo, ts, tnet?! Could you say where it's translated for et? It shouldn't be... Regards, MihkelNote that I just said "seem" (sorry I wrote "seems", what a shame :( ). In 'et', for example: https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3298935 https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3300025 in 'et', there are also at least some translations from "writer/web" to "writer/veeb": https://translations.documentfoundation.org/et/libo34x_ui/translate.html?unit=3302917 that's why I thought that we should decide about this. It seems like someone in 'et' team thought that translating them would be fine?
Yeah, as Marek said, the name isn't really translated there. Thanks anyway :) -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted