Hi Pau,
2010.11.05 15:32, Pau Iranzo rašė:
But when it comes to OpenOffice.org (and now LibreOffice) even if there
is Catalan (Valencian) translation, it doesn't identify itself as a
ca@valencian but ca_XV, so the system can't recognize it and won't use
it. I don't have the technical knowledge to find out if there is a
workaround or other kind of solution for this.
Try to adapt the solution from here:
http://www.mail-archive.com/debian-user@lists.debian.org/msg477907.html
It didn't seem to work for me though, but I remember there was a time
when Russian was set up as a fallback for Lithuanian in one distro, and
it worked, so I think it is possible.
also, as a workaround, you should be able to use a command like this:
LANG=ca_XV LANGUAGE=ca_XV LC_ALL=ca_XV libreoffice
Hope this helps,
Rimas
--
E-mail to l10n+help@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.