So it's now possible to provide custom names for keys for Windows using the
same way we do for Linux.
But what if the physical keyboards for the non-English language still
have the "Ctrl", "Home" etc texts untranslated? This is the case for
the Swedish/Finnish keyboard, for instance. (And I doubt anybody is
complaining...)
As I am certainly not a typical user myself, I have no idea if a
typical user here is more confused by seeing a shortcut key called
"Ohjaus+S" or "Ctrl+S". Hmm, at least in a Swedish XP virtual machine
(the only localised Windows I have), the shortcuts in for example
Notepad are shown like "Ctrl+S", so I guess for Swedish the convention
is to use the same text as on the physical keyboard.
Apple gets around the problem by using symbols for their shift, ctrl,
alt and cmd keys in shortcut descriptions in menus etc;) (See
http://support.apple.com/kb/HT1343 ) .
Do the Catalan keyboards have the "Ctrl" etc texts in Catalan? If not,
isn't it counter-productive to use a different text in shortcut names?
But I guess national pride goes before usability? (/me hides)
--tml
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.