Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index



On Thu, 2011-12-08 at 01:35 -0800, Mike Whiteley wrote:
Therefore, the change does not break the German, and shouldn't
break any decent translator.  I believe these changes are appropriate
in English and German texts.

        Personally, I'm not over-concerned about breaking German comments with
a search & replace. If someone is able to translate German comments into
English they are linguistically skilled enough (I suspect) to recognise
the odd English word already in there and do the right thing :-)

        HTH,

                Michael.

-- 
michael.meeks@suse.com  <><, Pseudo Engineer, itinerant idiot


Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.