I think we need some discussion about this. Will some of the instances
where you do the change break a stable public API?
And what about German comments like "wird gesetzt, wenn
RequestingChilds keine Childs gestzt hat" , is the word "Childs"
really English there? Or just an English loan-word but written
according to German rules (i.e. with initial capital), and inflected
according to German rules?
(I am not entirely un-serious here; I know that in general "Child" is
not a load-word that would be used in German, but is it in this
context?)
--tml
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.