Lubos Lunak wrote:
On Wednesday 05 of October 2011, Noel Grandin wrote:Yeah, the results are clunky.I think it might make sense to include the machine translated comments, but mark them as such and still keep the original intact.
Which will clutter the code even more. What's the point then? People can stick the comment into Google translate themselves.
It's going to take ages for it all to be translated manually and IMO the translations can be occassionally useful, even if of questionable quality.
I think it's at best dubious to have a machine-translate solution - and then have the tendency to consider the problem solved. Doing a sed for the, let's say 20 most common short German strings would make sense though. Cheers, -- Thorsten
Attachment:
pgp7maGxHXWe2.pgp
Description: PGP signature