Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Petr Mladek píše v St 23. 03. 2011 v 18:46 +0100:
Andras Timar píše v St 09. 03. 2011 v 00:01 +0100:
Hi,

I created a module called 'translations'. It is at
http://cgit.freedesktop.org/~timar/translations/ now. If you clone
this and link translations directory to master directory structure,
then it is buildable. It converts Hungarian PO files to SDF particles
which are needed by the build. translate-toolkit is a build
requirement.

Andras, you rock! Thanks a lot for all the work and committing the two
test languages into the new main repo
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/translations/

I wish, if I could finish this work by the feature freeze of 3.4 and
we can use this new l10n infrastructure. Please help.

I am going to look at it. The plan is to get rid of the "l10n" repo and
use the new "translations" repo exclusively. My steps will be:

  + download "translations" instead of "l10n" repo
  + allow to build internal translate toolkit (libs-extern repo)
  + set the new  L10N_MODULE in solenv/inc/settings.mk
  + modify build.lst in "all" module to depend on
    TRANSLATIONS:translations instead of L10N:l10n
  + fix potential build probles

If it goes well, I will push it tomorrow morning. The test build is
still running and looks promising.

BTW: I see two type of errors when building the translations module:

--- cut ---
No module named lxml
--- cut ---

Do you see it as well? Could it cause any problems?


--- cut ---
couldn't find key main0203.xhp#par_id3147756.2.help from po in 252 keys
#: main0203.xhp#par_id3147756.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar
contains functions for formatting and positioning selected bitmap
graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Panel <emph>Obrázek</emph>
obsahuje funkce pro formátování a umístění vybraných bitmapových
obrázků.</ahelp>"
--- cut ---

I guess that it is caused by outdated cs.po files that are not in sync
with the en_US.po files that are freshly extracted during build.

Or is it a bug in the .po files extraction from source or import from
Pootle?

See the attached full log for more details.


Best Regards,
Petr
build -- version: 275224


=============
Building module translations
=============
Entering /build/git/build/bootstrap/translations

: &&     
LD_LIBRARY_PATH=/build/git/build/bootstrap/solver/300/unxlngi6.pro/lib${LD_LIBRARY_PATH:+:${LD_LIBRARY_PATH}}
  /build/git/build/bootstrap/solver/300/unxlngi6.pro/bin/po2oo -i ./source/cs -t 
./unxlngi6.pro/misc/sdf-template/en-US.sdf -o ./unxlngi6.pro/misc/sdf-l10n/cs.sdf -l cs
No module named lxml
processing 278 files...
[                                           ]   0%
[                                           ]   1%
[                                           ]   1%
[                                           ]   1%
[#                                          ]   2%
[#                                          ]   2%
[#                                          ]   3%
[#                                          ]   3%
[#                                          ]   3%
[##                                         ]   4%
[##                                         ]   4%
[##                                         ]   4%
[##                                         ]   5%
[##                                         ]   5%
[##                                         ]   5%
[###                                        ]   6%
[###                                        ]   6%
[###                                        ]   6%
[###                                        ]   7%
[###                                        ]   7%
[###                                        ]   8%
[###                                        ]   8%
[###                                        ]   8%
[####                                       ]   9%
[####                                       ]   9%
[####                                       ]   9%
[####                                       ]  10%
[####                                       ]  10%
[####                                       ]  10%
[#####                                      ]  11%
[#####                                      ]  11%
[#####                                      ]  12%
[#####                                      ]  12%
[#####                                      ]  12%
[######                                     ]  13%
[######                                     ]  13%
[######                                     ]  13%
[######                                     ]  14%
[######                                     ]  14%
[######                                     ]  14%
[######                                     ]  15%
[######                                     ]  15%
[######                                     ]  15%
[#######                                    ]  16%
[#######                                    ]  16%
[#######                                    ]  17%
[#######                                    ]  17%
[#######                                    ]  17%
[########                                   ]  18%
[########                                   ]  18%
[########                                   ]  18%
[########                                   ]  19%
[########                                   ]  19%
[########                                   ]  19%
[#########                                  ]  20%
[#########                                  ]  20%
[#########                                  ]  21%
[#########                                  ]  21%
[#########                                  ]  21%
[#########                                  ]  22%
[#########                                  ]  22%
[#########                                  ]  22%
[##########                                 ]  23%
[##########                                 ]  23%
[##########                                 ]  23%
[##########                                 ]  24%
[##########                                 ]  24%
[##########                                 ]  24%
[###########                                ]  25%
[###########                                ]  25%
[###########                                ]  26%
[###########                                ]  26%
[###########                                ]  26%
[############                               ]  27%
[############                               ]  27%
[############                               ]  27%
[############                               ]  28%
[############                               ]  28%
[############                               ]  28%
[############                               ]  29%
[############                               ]  29%
[############                               ]  29%
[#############                              ]  30%
[#############                              ]  30%
[#############                              ]  31%
[#############                              ]  31%
[#############                              ]  31%
[##############                             ]  32%
[##############                             ]  32%
[##############                             ]  32%
couldn't find key main0203.xhp#hd_id3154263.1.help from po in 252 keys
#: main0203.xhp#hd_id3154263.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Panel obrázku\">Panel obrázku</link>"

couldn't find key main0203.xhp#par_id3147756.2.help from po in 252 keys
#: main0203.xhp#par_id3147756.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for 
formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Panel <emph>Obrázek</emph> obsahuje funkce pro 
formátování a umístění vybraných bitmapových obrázků.</ahelp>"

couldn't find key main0203.xhp#hd_id3145606.12.help from po in 252 keys
#: main0203.xhp#hd_id3145606.12.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Převrátit svisle\">Převrátit 
svisle</link>"

couldn't find key main0203.xhp#hd_id3145639.10.help from po in 252 keys
#: main0203.xhp#hd_id3145639.10.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip 
Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Převrátit vodorovně\">Převrátit 
vodorovně</link>"

couldn't find key main0203.xhp#hd_id3145673.14.help from po in 252 keys
#: main0203.xhp#hd_id3145673.14.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics 
Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Vlastnosti obrázku\">Vlastnosti 
obrázku</link>"

[##############                             ]  33%
[##############                             ]  33%
couldn't find key 03080302.xhp#par_id3156423.9.help from po in 5666 keys
#: 03080302.xhp#par_id3156423.9.help.text
msgid "<emph>Less than zero:</emph> Always returns the same random number."
msgstr "<emph>Menší než nula:</emph> Vždy vrátí stejné náhodné číslo."

couldn't find key 03080302.xhp#par_id3149560.10.help from po in 5666 keys
#: 03080302.xhp#par_id3149560.10.help.text
msgid "<emph>Greater than zero:</emph> Returns the next random number in the sequence."
msgstr "<emph>Větší než nula:</emph> Vrací další náhodné číslo v pořadí."

couldn't find key 03080302.xhp#par_id3148648.11.help from po in 5666 keys
#: 03080302.xhp#par_id3148648.11.help.text
msgid "<emph>Zero:</emph> Returns the random number that was last generated."
msgstr "<emph>Nula:</emph> Vrátí náhodné číslo, které bylo vygenerováno naposledy."

couldn't find key 03080302.xhp#par_id3153091.13.help from po in 5666 keys
#: 03080302.xhp#par_id3153091.13.help.text
msgid "If the same number is passed for each successive call to the Rnd function, the same 
random-number sequence is generated. This is because the Expression parameter is used as a starting 
point for the next number."
msgstr "Pokud pokaždé předáte funkci Rnd stejné číslo, vygeneruje se stejná sekvence náhodných 
čísel. To proto, že parametr Výraz se použije jako počáteční bod pro další číslo."

[##############                             ]  33%
[###############                            ]  34%
[###############                            ]  34%
[###############                            ]  35%
couldn't find key 03080000.xhp#par_id3154366.2.help from po in 6532 keys
#: 03080000.xhp#par_id3154366.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewValueHighlighting\">Displays cell contents in different colors, 
depending on type.</ahelp>"
msgstr ""

couldn't find key 03080000.xhp#par_id3125863.5.help from po in 6532 keys
#: 03080000.xhp#par_id3125863.5.help.text
msgid "To remove the highlighting, unmark the menu entry."
msgstr "Chcete-li zvýraznění odstranit, odškrtněte tuto volbu."

couldn't find key 03080000.xhp#par_id3145785.4.help from po in 6532 keys
#: 03080000.xhp#par_id3145785.4.help.text
msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, and number cells in blue, no matter 
how their display is formatted."
msgstr ""

couldn't find key 03080000.xhp#par_id3153188.3.help from po in 6532 keys
#: 03080000.xhp#par_id3153188.3.help.text
msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. 
When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again."
msgstr "Jestliže je tato funkce aktivní, barvy, které definujete v dokumentu nebudou zobrazeny. 
Když funkci deaktivujete, uživatelem definované barvy se znovu zobrazí."

[###############                            ]  35%
[###############                            ]  35%
[###############                            ]  36%
[###############                            ]  36%
couldn't find key calculate.xhp#hd_id3150791.25.help from po in 1423 keys
#: calculate.xhp#hd_id3150791.25.help.text
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating 
in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Výpočty v 
sešitech\">Výpočty v sešitech</link></variable>"

couldn't find key calculate.xhp#par_id3146120.6.help from po in 1423 keys
#: calculate.xhp#par_id3146120.6.help.text
msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc."
msgstr "Následuje příklad výpočtu v $[officename] Calc."

couldn't find key calculate.xhp#par_id3153951.7.help from po in 1423 keys
#: calculate.xhp#par_id3153951.7.help.text
msgid "Click in a cell, and type a number"
msgstr "Klepněte na buňku a napište do ní číslo."

couldn't find key calculate.xhp#par_id3155064.9.help from po in 1423 keys
#: calculate.xhp#par_id3155064.9.help.text
msgid "Enter another number."
msgstr "Zadejte další číslo."

couldn't find key calculate.xhp#par_id3154253.10.help from po in 1423 keys
#: calculate.xhp#par_id3154253.10.help.text
msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
msgstr "Vložte vzorec, například <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"

couldn't find key calculate.xhp#par_id3147343.20.help from po in 1423 keys
#: calculate.xhp#par_id3147343.20.help.text
msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the 
input line of the Formula bar."
msgstr "Objeví se výsledek výpočtu vzorce. Vzorec je možné editovat na vstupní řádce v panelu 
nástrojů."

couldn't find key calculate.xhp#par_id3155378.12.help from po in 1423 keys
#: calculate.xhp#par_id3155378.12.help.text
msgid "When you edit a formula, the new result is calculated automatically."
msgstr "Zapíšete-li vzorec, výsledek je automaticky vypočítán."

couldn't find key datapilot_filtertable.xhp#hd_id3150792.35.help from po in 1423 keys
#: datapilot_filtertable.xhp#hd_id3150792.35.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link 
href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering DataPilot Tables\">Filtering 
DataPilot Tables</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link 
href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtrování tabulky průvodce 
daty\">Filtrování tabulky průvodce daty</link></variable>"

couldn't find key datapilot_filtertable.xhp#par_id3153192.36.help from po in 1423 keys
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3153192.36.help.text
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a DataPilot table."
msgstr "Pomocí filtrů lze v tabulce průvodce daty skrývat nepotřebné údaje."

couldn't find key datapilot_filtertable.xhp#par_id3150441.37.help from po in 1423 keys
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3150441.37.help.text
msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter 
conditions. Alternatively, call up the context menu of the DataPilot table and select the 
<emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" 
name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the DataPilot table."
msgstr "Pro vyvolání dialogu pro filtrační podmínky klepněte v dokumentu na tlačítko 
<emph>Filtrovat</emph>. Je možné také vyvolat kontextovou nabídku tabulky průvodce daty a vybrat 
příkaz <emph>Filtrovat</emph>. Objeví se dialog <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" 
name=\"Filter\"><emph>Filtrovat</emph></link>. Zde můžete filtrovat tabulku průvodce daty."

[###############                            ]  36%
[################                           ]  37%
[################                           ]  37%
[################                           ]  37%
[################                           ]  38%
[################                           ]  38%
[################                           ]  38%
[#################                          ]  39%
[#################                          ]  39%
couldn't find key 00000020.xhp#par_id3153825.12.help from po in 1578 keys
#: 00000020.xhp#par_id3153825.12.help.text
msgid "When borders in HTML documents are exported, lines are exported in a width of exactly 1 
pixel since Netscape Navigator and MS Internet Explorer do not recognize smaller lines. When 
importing, a border of 1 pixel width will appear with 0.05 pt width."
msgstr "Při exportu ohraničení v HTML dokumentech se čáry exportují v šířce přesně 1 pixel, protože 
Netscape Navigator a MS Internet Explorer nerozeznají tenčí čáry. Při importu se ohraničení o 
tloušťce 1 pixelu zobrazí jako 0.05 pt."

couldn't find key 00000204.xhp#tit.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000204.xhp#tit.help.text"
msgid "BMP Options"
msgstr "Volby pro formát BMP"

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3150347.1.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3150347.1.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3150347.1.help.text"
msgid "BMP Options"
msgstr "Volby pro formát BMP"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3149662.10.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3149662.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MODALDIALOG_DLG_EXPORT_PIX\">Defines the import/export settings for 
files in BMP format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_MODALDIALOG_DLG_EXPORT_PIX\">Nastavení pro import/export ve formátu 
BMP.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3143272.2.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3143272.2.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3143272.2.help.text"
msgid "Color Resolution"
msgstr "Počet barev"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3151253.11.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3151253.11.help.text
msgid "Specifies the color resolution of the BMP file to be exported."
msgstr "Určuje barevné rozlišení exportovaného BMP souboru."

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3148410.22.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3148410.22.help.text
msgid "The <emph>Color Resolution</emph> command also appears on the context menu of a BMP graphic 
that has been loaded in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw."
msgstr "Příkaz <emph>Počet barev</emph> se nachází také v místní nabídce BMP obrázku, který byl 
načten v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw."

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3149200.18.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3149200.18.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3149200.18.help.text"
msgid "Color Resolution"
msgstr "Počet barev"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3150402.19.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3150402.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_EXPORT_PIX_LB_COLORS\">In the <emph>Color Resolution</emph> 
list you will find the following color resolution variants:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_EXPORT_PIX_LB_COLORS\">V seznamu <emph>Počet barev</emph> 
máte na výběr z následujících možností:</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3150379.37.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3150379.37.help.text
msgctxt "00000204.xhp#par_id3150379.37.help.text"
msgid "Original"
msgstr "Původní"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3151191.38.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3151191.38.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_EXPORT_PIX_LB_COLORS\">Retains the original color 
resolution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_EXPORT_PIX_LB_COLORS\">Zachová původn počet barev.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3151299.23.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3151299.23.help.text
msgid "1-Bit Threshold"
msgstr "1 bit s prahem"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3148998.24.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3148998.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo1BitThreshold\">Converts the object to black and white. All 
brightness levels below the middle value become black, while all above the middle value become 
white.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo1BitThreshold\">Převede objekt do černé a bílé. Všechny úrovně 
jasu pod střední hodnotou se změní na černou, kdežto hodnoty nad střední hodnotou se změní na 
bílou.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3146938.25.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3146938.25.help.text
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1 bit s ditherem"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3150935.26.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3150935.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo1BitMatrix\">Allows the object to be converted to a grid of black 
and white dots.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo1BitMatrix\">Umožní převod objektu na mřížku černých a bílých 
bodů.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3154497.27.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3154497.27.help.text
msgid "4-Bit Grayscale"
msgstr "4 bity stupně šedi"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3156027.28.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3156027.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo4BitGrays\">Allows the object to be converted to a palette of 16 
gray scale tones corresponding to the brightness of the original.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo4BitGrays\">Umožní převod objektu na paletu 16 odstínů šedi, 
které odpovídají jasu originálu.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3146109.29.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3146109.29.help.text
msgid " 4-Bit Color Palette "
msgstr "4 bity - barevná paleta"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3157991.30.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3157991.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo4BitColors\">Allows the object to be converted to a palette of 16 
colors that match the original colors as closely as possible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo4BitColors\">Umožní převod objektu na paletu 16 barev, které co 
nejblíže odpovídají původním barvám.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3147226.31.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3147226.31.help.text
msgid "8-Bit Grayscale"
msgstr "8 bitů - odstíny šedi"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3145136.32.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3145136.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo8BitGrays\">Allows the object to be converted to a palette of 256 
gray scale tones corresponding to the brightness of the original.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo8BitGrays\">Umožní převod objektu na paletu 256 odstínů šedi, 
které odpovídají jasu originálu.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3145211.33.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3145211.33.help.text
msgid "8-Bit Color Palette"
msgstr "8 bitů - barevná paleta"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3155391.34.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3155391.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo8BitColors\">Allows the object to be converted to a palette of 
256 colors that match the original colors as closely as possible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertTo8BitColors\">Umožní převod objektu na paletu 256 barev, které co 
nejblíže odpovídají původním barvám.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3155338.35.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3155338.35.help.text
msgid "24-Bit True Colors"
msgstr "24 bitů - pravé barvy"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3147010.36.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3147010.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTrueColor\">Allows the object to be converted to a palette of 
approximately 16 million colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertToTrueColor\">Umožní převod objektu na paletu přibližně 16 milionů 
barev.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3145313.20.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3145313.20.help.text
msgid "RLE Encoding"
msgstr "Kódování RLE "

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3146798.21.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3146798.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_CHECKBOX_DLG_EXPORT_PIX_CBX_RLE\">Applies RLE (Run Length Encoding) to 
the BMP graphics</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_CHECKBOX_DLG_EXPORT_PIX_CBX_RLE\">Použije na BMP obrázky RLE (Run 
Length Encoding).</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3151110.3.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3151110.3.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3151110.3.help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3147242.12.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3147242.12.help.text
msgid "Determines the type of export mode."
msgstr "Určení režimu pro export."

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3155390.4.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3155390.4.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3155390.4.help.text"
msgid "Original"
msgstr "Původní"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3153257.13.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3153257.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_EXPORT_PIX_RB_ORIGINAL_PIX\">Retains the original 
mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_EXPORT_PIX_RB_ORIGINAL_PIX\">Zachová původní 
režim.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3150944.5.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3150944.5.help.text
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3150129.14.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3150129.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_EXPORT_PIX_CBB_RES_PIX\">Allows you to define the 
resolution for an image. Select the desired DPI from the <emph>Resolution</emph> list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_EXPORT_PIX_CBB_RES_PIX\">Možné je nastavit rozlišení 
obrázku. Ze seznamu <emph>Rozlišení</emph> vyberte požadovanou hodnotu DPI.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3152910.6.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3152910.6.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3152910.6.help.text"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3159147.15.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3159147.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_EXPORT_PIX_RB_SIZE_PIX\">Allows you modify the image 
size by a given measurement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_EXPORT_PIX_RB_SIZE_PIX\">Možné je upravit velikost 
obrázku.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3150669.7.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3150669.7.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3150669.7.help.text"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3153320.16.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3153320.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_EXPORT_PIX_MTF_SIZEX_PIX\">Specifies the image 
width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_EXPORT_PIX_MTF_SIZEX_PIX\">Určuje šířku 
obrázku.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#hd_id3153127.8.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#hd_id3153127.8.help.text
msgctxt "00000204.xhp#hd_id3153127.8.help.text"
msgid "Height"
msgstr "Výška"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3150244.17.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3150244.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_EXPORT_PIX_MTF_SIZEY_PIX\">Specifies the image 
height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_EXPORT_PIX_MTF_SIZEY_PIX\">Určuje výšku 
obrázku.</ahelp>"

couldn't find key 00000204.xhp#par_id3154811.9.help from po in 1578 keys
#: 00000204.xhp#par_id3154811.9.help.text
msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter 
Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
msgstr "Více informací o filtrech získáte v části <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" 
name=\"Informace o filtrech pro import/export\">Informace o filtrech pro import/export</link>."

couldn't find key 00000401.xhp#par_id3154964.78.help from po in 1578 keys
#: 00000401.xhp#par_id3154964.78.help.text
msgid "<variable id=\"gifspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if GIF selected as file 
type, dialog opens automatically</variable>"
msgstr ""

couldn't find key 00000401.xhp#par_id3153569.79.help from po in 1578 keys
#: 00000401.xhp#par_id3153569.79.help.text
msgid "<variable id=\"pngspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if PNG selected as file 
type, dialog opens automatically</variable>"
msgstr ""

couldn't find key 00000401.xhp#par_id3147343.97.help from po in 1578 keys
#: 00000401.xhp#par_id3147343.97.help.text
msgid "<variable id=\"bmpspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if BMP selected as file 
type, dialog opens automatically</variable>"
msgstr ""

couldn't find key 00000401.xhp#par_id3156374.98.help from po in 1578 keys
#: 00000401.xhp#par_id3156374.98.help.text
msgid "<variable id=\"jpegspeichern\">Choose <emph>File - Save As</emph>, if JPEG selected as file 
type, dialog opens automatically</variable>"
msgstr ""

couldn't find key 00000401.xhp#par_id3149735.100.help from po in 1578 keys
#: 00000401.xhp#par_id3149735.100.help.text
msgid "<variable id=\"svmspeichern\">Choose <emph>File - Export</emph>, if SVM/WMF/PICT/MET 
selected as file type, dialog opens automatically</variable>"
msgstr ""

couldn't find key 00000401.xhp#par_id3149528.217.help from po in 1578 keys
#: 00000401.xhp#par_id3149528.217.help.text
msgid "<variable id=\"bmpexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if BMP selected as file type, 
dialog opens automatically</variable>"
msgstr ""

couldn't find key 00000401.xhp#par_id3155112.218.help from po in 1578 keys
#: 00000401.xhp#par_id3155112.218.help.text
msgid "<variable id=\"gifexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if GIF selected as file type, 
dialog opens</variable>"
msgstr ""

couldn't find key 00000202.xhp#tit.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000202.xhp#tit.help.text"
msgid "JPEG Options"
msgstr "Volby pro formát JPEG"

couldn't find key 00000202.xhp#hd_id3150467.1.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#hd_id3150467.1.help.text
msgctxt "00000202.xhp#hd_id3150467.1.help.text"
msgid "JPEG Options"
msgstr "Volby pro formát JPEG"

couldn't find key 00000202.xhp#par_id3149741.2.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#par_id3149741.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_JPG\" visibility=\"visible\">Defines the 
settings for the import/export of files in JPEG format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_JPG\" visibility=\"visible\">Nastavení pro 
import a export souborů ve formátu JPEG.</ahelp>"

couldn't find key 00000202.xhp#hd_id3154689.3.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#hd_id3154689.3.help.text
msgctxt "00000202.xhp#hd_id3154689.3.help.text"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"

couldn't find key 00000202.xhp#par_id3149877.4.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#par_id3149877.4.help.text
msgid "Specifies the desired graphic quality."
msgstr "Určuje požadovanou kvalitu."

couldn't find key 00000202.xhp#hd_id3155448.5.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#hd_id3155448.5.help.text
msgctxt "00000202.xhp#hd_id3155448.5.help.text"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"

couldn't find key 00000202.xhp#par_id3152952.6.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#par_id3152952.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_JPG:NUM_FLD_QUALITY\" 
visibility=\"visible\">Sets the quality for the import/export. The value 1 denotes minimum quality 
and minimal file size, 100 denotes maximum quality and file size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_JPG:NUM_FLD_QUALITY\" 
visibility=\"visible\">Nastavení kvality pro import/export. Hodnota 1 označuje minimální kvalitu a 
minimální velikost souboru, 100 znamená maximální kvalitu a velikost souboru.</ahelp>"

couldn't find key 00000202.xhp#hd_id3150431.7.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#hd_id3150431.7.help.text
msgid "Color resolution"
msgstr "Počet barev"

couldn't find key 00000202.xhp#par_id3155599.8.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#par_id3155599.8.help.text
msgid "Specifies the desired color resolution."
msgstr "Určuje požadované barevné rozlišení."

couldn't find key 00000202.xhp#hd_id3154788.9.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#hd_id3154788.9.help.text
msgctxt "00000202.xhp#hd_id3154788.9.help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Stupně šedi"

couldn't find key 00000202.xhp#par_id3146938.10.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#par_id3146938.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_JPG:RB_GRAY\" visibility=\"visible\">Specifies 
whether to export or import a graphic object in a grayscale.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_JPG:RB_GRAY\" visibility=\"visible\">Určuje, 
zda se mají obrázky importovat a exportovat ve stupních šedi.</ahelp>"

couldn't find key 00000202.xhp#hd_id3153624.11.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#hd_id3153624.11.help.text
msgid "True Colors"
msgstr "True Colors"

couldn't find key 00000202.xhp#par_id3149525.12.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#par_id3149525.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_JPG:RB_RGB\" visibility=\"visible\">Specifies 
whether to retain the original colors of the JPEG file when importing or exporting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_JPG:RB_RGB\" visibility=\"visible\">Určuje, zda 
se mají při importu a exportu zachovat původní barvy v JPEG souboru.</ahelp>"

couldn't find key 00000202.xhp#par_id3153539.13.help from po in 1578 keys
#: 00000202.xhp#par_id3153539.13.help.text
msgid "For more details about filters, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" 
name=\"Information about Import/Export Filters\">Information about Import/Export Filters</link>"
msgstr "Více informací o filtrech získáte v části <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" 
name=\"Informace o filtrech pro import/export\">Informace o filtrech pro import/export</link>."

couldn't find key 00000213.xhp#tit.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000213.xhp#tit.help.text"
msgid "EPS Export Options"
msgstr "Volby pro export EPS"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3149976.1.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3149976.1.help.text
msgctxt "00000213.xhp#hd_id3149976.1.help.text"
msgid "EPS Export Options"
msgstr "Volby pro export EPS"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3156045.2.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3156045.2.help.text
msgid "Defines several export options for EPS files."
msgstr "Nastavení pro export do EPS formátu."

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3149948.27.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3149948.27.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a 
PostScript printer. Other printers will only print the embedded 
preview.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">EPS soubor musíte tisknout na 
PostScript tiskárně. Jiné tiskárny vytisknou pouze vložený náhled.</caseinline></switchinline>"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3154598.3.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3154598.3.help.text
msgctxt "00000213.xhp#hd_id3154598.3.help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3150146.4.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3150146.4.help.text
msgid "Specifies options for embedded preview for the EPS file."
msgstr "Nastavení pro vložený náhled v EPS souboru."

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3145348.5.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3145348.5.help.text
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Náhled obrázku (TIFF)"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3155271.6.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3155271.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_TIFF\">Specifies whether a preview 
image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_TIFF\">Určuje, zda se v aktuálním 
EPS souboru uloží také náhled v obrázku ve formátu TIFF.</ahelp>"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3149748.29.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3149748.29.help.text
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Interchange (EPSI)"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3144740.30.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3144740.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_EPSI\">Specifies whether a 
monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file.</ahelp> 
This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_EPSI\">Určuje, zda se v aktuálním 
EPS souboru uloží také náhled v obrázku ve formátu EPSI.</ahelp> Tento formát obsahuje pouze 
tisknutelné znaky ze 7 bitové ASCII kódu."

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3159224.9.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3159224.9.help.text
msgid "Version"
msgstr "Verze"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3151100.10.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3151100.10.help.text
msgid "Determines the PostScript level for exporting the EPS file."
msgstr "Určuje úroveň PostScript pro export EPS souboru."

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3143281.11.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3143281.11.help.text
msgid "Level 1"
msgstr "Úroveň 1"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3150935.12.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3150935.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL1\">Compression is not available at 
this level. Select the<emph> Level 1 </emph>option if your PostScript printer does not offer the 
capabilities of Level 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL1\">Na této úrovni se nepoužívá 
komprese. Pokud vaše tiskárna nepodporuje vlastnosti Úrovně 2, zvolte možnost <emph>Úroveň 
1</emph>.</ahelp>"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3150616.13.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3150616.13.help.text
msgid "Level 2"
msgstr "Úroveň 2"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3159201.14.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3159201.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL2\">Select the<emph> Level 2 
</emph>option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed 
graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL2\">Zvolte <emph>Úroveň 2</emph>, 
pokud výstupní zařízení podporuje barevné bitmapy, obrázky s barevnou paletou a komprimované 
obrázky.</ahelp>"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3147261.15.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3147261.15.help.text
msgid "Color format"
msgstr "Barevný formát"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3147571.16.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3147571.16.help.text
msgid "The <emph>Color format</emph> option gives you the choice between exporting in color or in 
grayscale."
msgstr "Volba <emph>Barevný formát</emph> vám dává na výběr mezi exportem v barvě a ve stupnici 
šedi."

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3152801.17.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3152801.17.help.text
msgid "Color"
msgstr "Barva"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3147250.18.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3147250.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COLOR\">Exports the file in 
color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COLOR\">Exportuje soubor 
barevně.</ahelp>"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3152551.19.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3152551.19.help.text
msgctxt "00000213.xhp#hd_id3152551.19.help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Stupně šedi"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3147088.20.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3147088.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_GRAYSCALE\">Exports the file in grayscale 
tones.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_GRAYSCALE\">Exportuje soubor v odstínech 
šedi.</ahelp>"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3153577.21.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3153577.21.help.text
msgid "Compression"
msgstr "Komprese"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3149827.22.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3149827.22.help.text
msgid "Specifies whether the data is exported with compression."
msgstr "Určuje, zda se data exportují komprimovaná."

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3155338.23.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3155338.23.help.text
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW kódování"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3153683.24.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3153683.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COMPRESSION_LZW\">LZW compression is the 
compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm invented by Abraham 
Lempel, Jacob Ziv, and Terry Welch. If you choose to activate this, select the<emph> LZW encoding 
</emph>option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COMPRESSION_LZW\">LZW komprese využívá 
ke zmenšení velikosti souboru algoritmus založený na vyhledávacích tabulkách, který vyvinuli 
Abraham Lempel, Jacob Ziv a Terry Welch. Pokud chcete použít tento algoritmus, zvolte možnost 
<emph>LZW kódování</emph>.</ahelp>"

couldn't find key 00000213.xhp#hd_id3147242.25.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#hd_id3147242.25.help.text
msgid "None"
msgstr "Žádné"

couldn't find key 00000213.xhp#par_id3152780.26.help from po in 1578 keys
#: 00000213.xhp#par_id3152780.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COMPRESSION_NONE\">Specifies that you do 
not wish to use compression.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COMPRESSION_NONE\">Určuje, že nechcete 
použít kompresi.</ahelp>"

couldn't find key 00000203.xhp#tit.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000203.xhp#tit.help.text"
msgid "SVM/WMF/PICT/MET Options"
msgstr "Volby pro formát SVM/WMF/PICT/MET"

couldn't find key 00000203.xhp#hd_id3150127.1.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#hd_id3150127.1.help.text
msgctxt "00000203.xhp#hd_id3150127.1.help.text"
msgid "SVM/WMF/PICT/MET Options"
msgstr "Volby pro formát SVM/WMF/PICT/MET"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3160463.9.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3160463.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_VEC\" visibility=\"visible\">Defines the 
settings for SVM/WMF/PICT/MET export options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_VEC\" visibility=\"visible\">Nastavení pro 
export SVM/WMF/PICT/MET.</ahelp>"

couldn't find key 00000203.xhp#hd_id3143206.2.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#hd_id3143206.2.help.text
msgctxt "00000203.xhp#hd_id3143206.2.help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3154400.10.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3154400.10.help.text
msgid "Specifies the mode for file export."
msgstr "Určuje režim pro export."

couldn't find key 00000203.xhp#hd_id3151191.3.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#hd_id3151191.3.help.text
msgctxt "00000203.xhp#hd_id3151191.3.help.text"
msgid "Original"
msgstr "Původní"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3145356.11.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3145356.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EMET:RB_ORIGINAL\" 
visibility=\"visible\">Retains the original size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EMET:RB_ORIGINAL\" 
visibility=\"visible\">Zachová původní velikost.</ahelp>"

couldn't find key 00000203.xhp#hd_id3151097.4.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#hd_id3151097.4.help.text
msgctxt "00000203.xhp#hd_id3151097.4.help.text"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3148983.12.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3148983.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EMET:RB_SIZE\" visibility=\"visible\">Specifies 
whether to modify size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EMET:RB_SIZE\" visibility=\"visible\">Určuje, 
zda se má upravit velikost.</ahelp>"

couldn't find key 00000203.xhp#hd_id3156183.5.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#hd_id3156183.5.help.text
msgctxt "00000203.xhp#hd_id3156183.5.help.text"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3149525.13.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3149525.13.help.text
msgid "Defines the width and height. This is only active if the <emph>Size</emph> option has been 
selected."
msgstr "Určuje výšku a šířku. Tato pole jsou aktivní pouze tehdy, je-li zvolena možnost 
<emph>Velikost</emph>."

couldn't find key 00000203.xhp#hd_id3151330.6.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#hd_id3151330.6.help.text
msgctxt "00000203.xhp#hd_id3151330.6.help.text"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3154561.14.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3154561.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEX\" 
visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEX\" visibility=\"visible\">Určuje 
šířku.</ahelp>"

couldn't find key 00000203.xhp#hd_id3156027.7.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#hd_id3156027.7.help.text
msgctxt "00000203.xhp#hd_id3156027.7.help.text"
msgid "Height"
msgstr "Výška"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3147226.15.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3147226.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEY\" 
visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEY\" visibility=\"visible\">Určuje 
výšku.</ahelp>"

couldn't find key 00000203.xhp#par_id3147250.8.help from po in 1578 keys
#: 00000203.xhp#par_id3147250.8.help.text
msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter 
Information\">Import and Export Filter Information</link> for  more information about filters."
msgstr "Více informací o filtrech získáte v části <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" 
name=\"Informace o filtrech pro import/export\">Informace o filtrech pro import/export</link>."

couldn't find key 00000214.xhp#tit.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000214.xhp#tit.help.text"
msgid "PBM/PPM/PGM Options"
msgstr "Volby pro formát PBM/PPM/PGM"

couldn't find key 00000214.xhp#hd_id3156116.1.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#hd_id3156116.1.help.text
msgctxt "00000214.xhp#hd_id3156116.1.help.text"
msgid "PBM/PPM/PGM Options"
msgstr "Volby pro formát PBM/PPM/PGM"

couldn't find key 00000214.xhp#par_id3155182.2.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#par_id3155182.2.help.text
msgid "Select the file format for the file to be exported. This dialog appears when exporting in 
the <emph>Portable Bitmap (PBM)</emph>, <emph>Portable Pixelmap (PPM)</emph> and <emph>Portable 
Graymap (PGM)</emph> format."
msgstr "Vyberte formát soubor pro exportovaný soubor. Tento dialog se zobrazí při exportu do 
formátu <emph>Portable Bitmap (PBM)</emph>, <emph>Portable Pixelmap (PPM)</emph> a <emph>Portable 
Graymap (PGM)</emph>."

couldn't find key 00000214.xhp#hd_id3155577.3.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#hd_id3155577.3.help.text
msgid "File format"
msgstr "Formát souboru"

couldn't find key 00000214.xhp#hd_id3154290.5.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#hd_id3154290.5.help.text
msgid "Binary"
msgstr "Binární"

couldn't find key 00000214.xhp#par_id3154841.6.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#par_id3154841.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a 
(ASCII) text file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje soubor v binárním formátu. Výsledný soubor je menší než (ASCII) 
textový soubor.</ahelp>"

couldn't find key 00000214.xhp#hd_id3156324.7.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#hd_id3156324.7.help.text
msgctxt "00000214.xhp#hd_id3156324.7.help.text"
msgid "Text"
msgstr "Text"

couldn't find key 00000214.xhp#par_id3149783.8.help from po in 1578 keys
#: 00000214.xhp#par_id3149783.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the file in the ASCII text format. This file type is larger than a 
binary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje soubor v ASCII textovém formátu. Tento soubor je větší než 
binární.</ahelp>"

couldn't find key 00000205.xhp#tit.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000205.xhp#tit.help.text"
msgid "GIF Options"
msgstr "Volby pro formát GIF"

couldn't find key 00000205.xhp#bm_id3145759.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#bm_id3145759.help.text
msgid "<bookmark_value>transparency; saving</bookmark_value><bookmark_value>GIF 
format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>průhlednost; uložení</bookmark_value><bookmark_value>GIF 
formát</bookmark_value>"

couldn't find key 00000205.xhp#hd_id3145759.1.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#hd_id3145759.1.help.text
msgctxt "00000205.xhp#hd_id3145759.1.help.text"
msgid "GIF Options"
msgstr "Volby pro formát GIF"

couldn't find key 00000205.xhp#par_id3152942.5.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#par_id3152942.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"VCL:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_GIF\">In the<emph> GIF Options </emph>dialog, you 
can select the settings for the export of files in GIF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"VCL:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_GIF\">V dialogu <emph> Volby pro formát GIF</emph> 
je možné změnit nastavení exportu souborů do formátu GIF.</ahelp>"

couldn't find key 00000205.xhp#hd_id3149877.2.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#hd_id3149877.2.help.text
msgctxt "00000205.xhp#hd_id3149877.2.help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

couldn't find key 00000205.xhp#hd_id3153272.3.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#hd_id3153272.3.help.text
msgctxt "00000205.xhp#hd_id3153272.3.help.text"
msgid "Interlaced"
msgstr "Prokládaný"

couldn't find key 00000205.xhp#par_id3152952.7.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#par_id3152952.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_INTERLACED\">Specifies whether to use 
interlaced mode for saving the GIF image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_INTERLACED\">Určuje, zda chcete pro uložený 
GIF obrázek použít režim prokládání.</ahelp>"

couldn't find key 00000205.xhp#hd_id3149748.8.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#hd_id3149748.8.help.text
msgid "Drawing objects"
msgstr "Grafické objekty"

couldn't find key 00000205.xhp#hd_id3154094.10.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#hd_id3154094.10.help.text
msgid "Save transparency"
msgstr "Uložit průhlednost"

couldn't find key 00000205.xhp#par_id3146938.11.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#par_id3146938.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\">Specifies whether to save the 
background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the 
Eyedropper to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\">Určuje, zda se má pozadí obrázku 
uložit jako průhledné. V obrázku GIF budou viditelné pouze objekty. Průhlednou barvu obrázku je 
možné určit pomoc Kapátka.</ahelp>"

couldn't find key 00000205.xhp#par_id3147102.4.help from po in 1578 keys
#: 00000205.xhp#par_id3147102.4.help.text
msgid "For more information regarding filters, refer to the topic: <link 
href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export 
Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
msgstr "Více informací o filtrech získáte v části <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" 
name=\"Informace o filtrech pro import/export\">Informace o filtrech pro import/export</link>."

couldn't find key 00000212.xhp#tit.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000212.xhp#tit.help.text"
msgid "PNG options"
msgstr "Volby pro formát PNG"

couldn't find key 00000212.xhp#hd_id3146060.1.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#hd_id3146060.1.help.text
msgctxt "00000212.xhp#hd_id3146060.1.help.text"
msgid "PNG options"
msgstr "Volby pro formát PNG"

couldn't find key 00000212.xhp#par_id3155620.2.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#par_id3155620.2.help.text
msgid "Specifies the compression rate and the interlaced mode for saving the image as a <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#png\" name=\"PNG\">PNG</link> file."
msgstr "Nastavení komprese a režimu prokládání pro ukládání obrázku ve formátu <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#png\" name=\"PNG\">PNG</link>."

couldn't find key 00000212.xhp#hd_id3155354.7.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#hd_id3155354.7.help.text
msgctxt "00000212.xhp#hd_id3155354.7.help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"

couldn't find key 00000212.xhp#hd_id3150672.3.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#hd_id3150672.3.help.text
msgid "Compression 0..9"
msgstr "Komprese 0 až 9"

couldn't find key 00000212.xhp#par_id3150960.4.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#par_id3150960.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\">Specifies the compression 
setting from 0 (no compression) to 9 (maximum compression). The calculation time increases with the 
compression value, while the resulting file is smaller in bytes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\">Nastavení úrovně komprese 
od 0 (bez komprese) do 9 (maximální komprese). Při vyšší kompresi je třeba pro práci s obrázkem 
delší čas, ale zmenšuje se velikost souboru.</ahelp>"

couldn't find key 00000212.xhp#hd_id3149783.5.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#hd_id3149783.5.help.text
msgctxt "00000212.xhp#hd_id3149783.5.help.text"
msgid "Interlaced"
msgstr "Prokládaný"

couldn't find key 00000212.xhp#par_id3154840.6.help from po in 1578 keys
#: 00000212.xhp#par_id3154840.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\">Specifies whether the graphic is 
to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\">Určuje, zda se má obrázek uložit 
v prokládaném režimu.</ahelp>"

/build/git/build/bootstrap/solver/300/unxlngi6.pro/lib/translate_toolkit/translate/storage/oo.py:307:
 UserWarning: contains 3 lines (should be 2 at most): languages {'cs': <translate.storage.oo.ooline 
object at 0xf6b90aec>, 'en-US': <translate.storage.oo.ooline object at 0xf63c7cac>}
  warnings.warn("contains %d lines (should be 2 at most): languages %r" % (len(oe.lines), 
oe.languages))
/build/git/build/bootstrap/solver/300/unxlngi6.pro/lib/translate_toolkit/translate/storage/oo.py:309:
 UserWarning: contains 3 lines (should be 2 at most): keys [('helpcontent2', 
'source\\text\\shared\\00\\00000208.xhp', 'help', 'par_id3149957', '24', ''), ('helpcontent2', 
'source\\text\\shared\\00\\00000208.xhp', 'help', 'par_id3149957', '24', ''), ('helpcontent2', 
'source\\text\\shared\\00\\00000208.xhp', 'help', 'par_id3149957', '24', '')]
  warnings.warn("contains %d lines (should be 2 at most): keys %r" % (len(oe.lines), oekeys))
[#################                          ]  40%
couldn't find key 01130000.xhp#par_id0909200810043691.help from po in 5394 keys
#: 01130000.xhp#par_id0909200810043691.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables all sheets to be printed. In the \"Print 
range\" area of the dialog, you can restrict this output to some given pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Umožní Vám vytisknout všechny dokumenty naráz. V 
dialogu \"Oblast tisku\" můžete omezit výstup jen na několik stran.</ahelp>"

couldn't find key 01130000.xhp#par_id0909200810043626.help from po in 5394 keys
#: 01130000.xhp#par_id0909200810043626.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables the selected sheets to be printed. In the 
\"Print range\" area of the dialog, you can restrict this output to some given pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Umožní Vám vybrat sešity pro tisk. V dialogu 
\"Oblast tisku\" můžete omezit výstup jen na několik stran.</ahelp>"

couldn't find key 01130000.xhp#par_id0909200810043615.help from po in 5394 keys
#: 01130000.xhp#par_id0909200810043615.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables the selected cells to be printed. In the 
\"Print range\" area of the dialog, you can restrict this output to some given pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Umožní Vám vytisknout vybrané buňky. V dialogu 
\"Oblast tisku\" můžete omezit výstup jen na několik stran</ahelp>"

couldn't find key 01130000.xhp#par_id0909200810043658.help from po in 5394 keys
#: 01130000.xhp#par_id0909200810043658.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select whether you want to print Slides, Handouts, 
Notes, or Outline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte, zda chcete tisknout prezentaci, leták, 
poznámky nebo osnovu.</ahelp>"

couldn't find key 01130000.xhp#par_id0909200810043717.help from po in 5394 keys
#: 01130000.xhp#par_id0909200810043717.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For handouts, select the number of slides to print 
per page of paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro tisk letáků, vyberte počet listů na 
stránku.</ahelp>"

couldn't find key 01130000.xhp#par_id0909200810043777.help from po in 5394 keys
#: 01130000.xhp#par_id0909200810043777.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For handouts, enable to print in a horizontal order 
first.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pro letáky je výchozí nastavení tisku v 
horizontálním pořadí.</ahelp>"

couldn't find key 01130000.xhp#par_id0909200810043750.help from po in 5394 keys
#: 01130000.xhp#par_id0909200810043750.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For handouts, enable to print in a vertical order 
first.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Umožní vytisknout poznámky ve vertikálním 
pořadí.</ahelp>"

couldn't find key 06040000.xhp#hd_id3153391.1.help from po in 5394 keys
#: 06040000.xhp#hd_id3153391.1.help.text
msgctxt "06040000.xhp#hd_id3153391.1.help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatické opravy"

couldn't find key 06040000.xhp#par_id3150838.2.help from po in 5394 keys
#: 06040000.xhp#par_id3150838.2.help.text
msgid "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sets the options for 
automatically replacing text as you type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Nastavení možností pro 
automatické náhrady textu během psaní.</ahelp></variable>"

couldn't find key 06040000.xhp#par_id3147261.3.help from po in 5394 keys
#: 06040000.xhp#par_id3147261.3.help.text
msgid "The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after you enter a word."
msgstr "Automatické opravy se použijí tehdy, když napíšete slovo a stisknete mezerník."

couldn't find key 06040000.xhp#par_id3153394.4.help from po in 5394 keys
#: 06040000.xhp#par_id3153394.4.help.text
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools 
- Cell Contents - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - 
While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose 
<emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
msgstr "Chcete-li zapnout nebo vypnout Automatické opravy, v $[officename] Calc zvolte 
<emph>Nástroje - Obsah buňky - Automatické zadávání</emph> a v $[officename] Writer zvolte 
<emph>Formát - Automatické opravy - Při psaní</emph>. Pro použití nastavení Automatického formátu 
na celý dokument zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>."

couldn't find key ref_pdf_export.xhp#hd_id2480849.help from po in 5394 keys
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id2480849.help.text
msgid "Encrypt the PDF document"
msgstr "Zašifrovat PDF dokument"

couldn't find key ref_pdf_export.xhp#par_id4181951.help from po in 5394 keys
#: ref_pdf_export.xhp#par_id4181951.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to encrypt the PDF document with a password. The PDF file can be 
opened only when the user enters the correct password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro zašifrování PDF dokumentu heslem. PDF soubor lze otevřít, jen 
pokud uživatel zadá správné heslo.</ahelp>"

couldn't find key ref_pdf_export.xhp#hd_id4071779.help from po in 5394 keys
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id4071779.help.text
msgid "Restrict permission"
msgstr "Omezit oprávnění"

couldn't find key ref_pdf_export.xhp#par_id7844477.help from po in 5394 keys
#: ref_pdf_export.xhp#par_id7844477.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to restrict some permissions. The permissions can be changed only 
when the user enters the correct password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro omezení oprávnění. Oprávnění lze změnit, jen pokud uživatel 
zadá správné heslo.</ahelp>"

couldn't find key ref_pdf_export.xhp#hd_id6478469.help from po in 5394 keys
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id6478469.help.text
msgid "Set permission password"
msgstr "Nastavit heslo pro oprávnění"

couldn't find key ref_pdf_export.xhp#par_id9038972.help from po in 5394 keys
#: ref_pdf_export.xhp#par_id9038972.help.text
msgctxt "ref_pdf_export.xhp#par_id9038972.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Po klepnutí se otevře dialog pro zadání hesla.</ahelp>"

[#################                          ]  40%
couldn't find key 02170000.xhp#par_id3149235.help from po in 2214 keys
#: 02170000.xhp#par_id3149235.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"><alt 
id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"><alt 
id=\"alt_id3150943\">Ikonka</alt></image>"

couldn't find key 02170000.xhp#par_id3153881.7.help from po in 2214 keys
#: 02170000.xhp#par_id3153881.7.help.text
msgid "Paragraph Background, or Background Color when in a table in text, frames and inserted 
graphics"
msgstr "Pozadí odstavce, nebo barva pozadí pro tabulky v textu, rámce a vložené obrázky"

couldn't find key 02170000.xhp#par_id3149578.help from po in 2214 keys
#: 02170000.xhp#par_id3149578.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"><alt 
id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"><alt 
id=\"alt_id3153716\">Ikonka</alt></image>"

couldn't find key 02170000.xhp#par_id3153062.6.help from po in 2214 keys
#: 02170000.xhp#par_id3153062.6.help.text
msgid "Paragraph Background"
msgstr "Pozadí odstavce"

[#################                          ]  40%
[##################                         ]  41%
[##################                         ]  41%
[##################                         ]  41%
[##################                         ]  42%
[##################                         ]  42%
couldn't find key microsoft_terms.xhp#par_id3154942.51.help from po in 2463 keys
#: microsoft_terms.xhp#par_id3154942.51.help.text
msgid "PivotTable"
msgstr "Kontingenční tabulka"

couldn't find key microsoft_terms.xhp#par_id3156181.52.help from po in 2463 keys
#: microsoft_terms.xhp#par_id3156181.52.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"DataPilot\">DataPilot</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Průvodce daty\">Průvodce daty</link>"

[##################                         ]  42%

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.