On 29/12/10 17:46, Rene Engelhard wrote:
English is de facto a thing everyone should know, even more so if
they are going to read the license. (And I would even
argue the preamble of the license belongs to the license itself,
and thus shouldn't be translated anyways).
Actually, as a native English speaker (that's English, not American :-)
I'm pretty appalled by the fact we expect everyone else to speak our
language, so I wouldn't agree "English is something everyone should
know". Oh - and if we're going by European first languages at least,
then the dominant native tongue is "some variant of latin". Making Latin
the standard language of Europe would make a lot of sense :-) English is
very much an also-ran in those stakes...
I also have to live with the fact that en_US iś "english", whereas
that's deserved by en_GB because that's the original english. I don't
add this as stopper either.
And again, no, en_GB is not the "original english". It is the language
of the English nation, true (who are Saxons, not Angles :-), but
American is actually a lot closer to historical English than is Modern
English.
(btw, the Angles speak Scots :-)
Cheers,
Wol
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.