Date: prev next · Thread: first prev next last
2020 Archives by date, by thread · List index


Test rapide, ça marche, mais...
il faut progresser par zones si je puis dire, en convertissant séparément les zones textes des zones programmes.
Je n'ai que survoler, mais à priori...

Bon surf,
Christian

Le 12/06/2020 à 16:27, Thierry Jeanneret a écrit :
Bonjour,

Excellente suggestion pour du texte « normal », je la garde en mémoire. Malheureusement je travaille sur le texte d’un blog, que je copie-colle dans un document LibreOffice. Il semble que LibreOffice refuse catégoriquement de convertir en tableau un texte mis en forme « bizarrement », et je le comprends, le pauvre. Pour situer le problème, si ça vous intéresse l’original est ici : http://wiki.nervtech.org/doku.php?id=blog:2020:0410_dynamic_cpp_compilation

Pour le reste, j’ai tenté OmegaT et malheureusement, la conclusion est la même.

Je pourrais convertir ces documents en quelque chose de plus digeste. Ils font plus ou moins une trentaine de pages, et moins je touche à l’original, plus je suis sûr de ne pas en manger un bout. Donc, si je peux éviter, j’évite.

Bon, j’arrive au bout de ce projet-ci, j’espère que le prochain sera plus « standard », genre manuel Python ! Et là, je me réjouis de réévaluer les solutions proposées, et je commencerai par le truc du tableau, que j’ai pratiqué quand j’étais petit, il y a fort fort longtemps donc !

Merci encore, à bientôt,

Thierry



Le 12 juin 2020 à 15:40, Christianwtd <christianwtd@free.fr <mailto:christianwtd@free.fr>> a écrit :

Bonjour,
Pas de modèle, mais une méthode que j'utilise, plus longue à expliquer qu'à faire : Writer -> mode paysage (non indispensable, mais plus pratique si l'écran est assez grand)
On sélectionne tout le texte (Ctrl+A), puis
Tableau -> Convertir -> Texte en tableau
Séparer le texte à Paragraphe
On sélectionne tout le tableau (si le tableau est trop grand, dans une cellule Ctrl+A, puis un deuxième Ctrl+A)
Insérer une colonne Après (ou Avant)
C'est parti pour traduire paragraphe par paragraphe.
Mon traducteur préféré :
https://www.deepl.com/translator

Bon surf,
Christian


Le 12/06/2020 à 10:33, Bernard Schoenacker a écrit :

----- Mail original -----
De: "Thierry Jeanneret" <thierry.jeanneret@gmail.com>
À: users@fr.libreoffice.org
Envoyé: Vendredi 12 Juin 2020 10:09:30
Objet: [fr-users] Modèle d'aide à la traduction ?

Bonjour La Liste,

Quelqu'un sait-il s'il existe quelque part un modèle/macros/je ne
sais
pas quoi qui facilite la traduction de textes, de manière générale ?

Actuellement je travaille avec deux pages ouvertes à l'écran, mais
elles
ne sont pas synchronisées et on se perd très vite entre les deux. Je
fais donc une copie de l'original que j'écrase au fur et à mesure de
l'avancement des choses, mais il arrive que je souhaite revenir à la
vision d'ensemble de l'original. Comme les deux pages sont
désynchronisées, c'est tout un trapèze.

Il y a fort, fort longtemps j'avais fait la recette d'un logiciel
d'aide
à la traduction (Trados ?) et ce dont je m'en souviens me fait dire
que
ça ne doit pas être si difficile que ça à implémenter, par exemple
avec
LibreOffice. Quelqu'un y aurait-il pensé ? Toute suggestion est
bienvenue.

Merci de votre réponse, bonne journée,


Thierry

bonjour,

serait il possible de faire un tour du côté de Poedit et gettext


bonne journée

bien à vous
bernard



--
Envoyez un mail à users+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/users/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy



--
Envoyez un mail à users+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/users/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.