Bonjour,
Le 27/06/2016 16:57, Sophie a écrit :
[...]
Peut-être mise en minuscules quand c'est en majuscules et vice-versa ?
Il y a déjà Basculer la casse qui fait ça !
C'est effectivement la traduction [...]
Tu es sûre ? Parce que l'original anglais de bASCULER LA CASSE est chez
moi tOGGLE cASE. C'est en tout cas ce que me donne le menu en anglais.
Dans la version fournie par Ubuntu je ne trouve pas de "Cycle Case", ni
en anglais ni en français. De plus, je viens de le vérifier, la chaîne
"Cycle Case" n'existe pas dans les fichiers de traduction Pootle pour la 5.1
Bonne journée
JBF
--
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
Disclaimer: my Internet Provider being located in France, each of our
exchanges over Internet will be scanned by French spying services.
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.