Le 22/01/2013 10:45, Bernard Ribot a écrit :
Le 21/01/2013 19:43, Bernard Ribot a écrit :
Le 21/01/2013 15:43, Bernard Ribot a écrit :
Le 21/01/2013 06:29, Jean-Baptiste Faure a écrit :
Le 20/01/2013 15:49, Olivier R. a écrit :
Bonjour,
Est-ce que quelqu’un parvient à faire fonctionner la correction
grammaticale
anglaise avec la RC1 ?
Par exemple, si vous tapez “a animal”, une erreur devrait être
signalée.
Pour ma part, je n’y parviens ni sous Windows, ni sous Linux.
Avec la version 4.0.0.1+ ça fonctionne comme attendu sous Linux:
Saisir "a animal"
Sélectionner le texte
Menu Outils > Langue > Pour la sélection > Anglais (USA)
Cliquer sur le bouton Vérification automatique
A animal apparait souligné en bleu et le clic droit dessus indique
l'erreur "Bad article" et propose "An animal" comme correction.
Si je jongle entre les diverses variantes de menu > Langue et entre le
français et l'anglais, une faute est toujours détectée et on alterne
entre le correctif pour l'anglais (bad article) et le correctif
pour le
français "S'il s'agit de la préposition à, il faut accentuer la
majuscule".
Bonne journée
JBF
Bonjour Pierre-Yves, bonjour Jean-Baptiste,
J'ai voulu "jongler" comme le dit Jean-Baptiste :-) avec " a animal"
en vérification de la sélection/pour tout le texte et autres
manipulations mais en relançant LO voilà que j'ai perdu mon
dictionnaire Anglais !!!
J'ai lancé l'installation de LO avec l'option Modifier en vérifiant
que ce dictionnaire était bien sélectionné dans la liste des
dictionnaires, mais point de dictionnaire Anglais à la fin de
l'installation !
J'ai essayé avec l'option Réparer : même résultat !
Va-t-il falloir que je désinstalle/réinstalle LO et/ou recréer un
profil neuf pour récupérer un dictionnaire ?
NB : Au cours de mes tests j'avais noté qu'à la première
vérification de la sélection ("a animal") l'erreur n'était pas
détectée mais qu'elle était ensuite, qu'on fasse vérification de la
sélection/tout le texte (je l'ai fait plusieurs fois en relancant LO
pour repartir chaque fois d'une situation "propre", mais j'ai fait
une relance de trop...:-))
Bernard
N'ayant pu récupérer mon dictionnaire anglais par Modification ou
Réparation, j'ai voulu en attendant une éventuelle réinstallation
complète ajouter un dictionnaire supplémentaire à partir du lien
fourni dans Outils > Langue > Dictionnaires supplémentaires. J'ai
installé "American english spelling-hyphenation-thesaurus".
Après relance de LO que vois-je dans la liste des dictionnaires :
Français, bien sûr, et... Polonais !!! Et en plus, ce nouveau
dictionnaire (anglais, polonais ?) n'a pas l'air de fonctionner : si
j'écris "Bonjour" il ne me signale pas d'erreur !
Autre chose concernant le domaine de l'orthographe-grammaire, j'ai
voulu installer la version 2.0 de Language Tool (j'ai actuellement LT
1.9) : impossible, j'ai un message d'erreur (je ne le recopie pas, il
est trop long) :http://cjoint.com/?CAvtNBQgM4P
<http://cjoint.com/?CAvtNBQgM4P>
Bon, demain je réessaierai tout ça avec un profil neuf.
Bonne soirée à tous,
Bernard :-)
PS : Version 4.0.0.1 (Build ID: 527dba6f6e0cfbbc71bd6e7b88a52699bb48799)
Bonjour à tous,
Avec un profil neuf, Language Tool 2.0 s'installe bien et le "American
english spelling-hyphenation-thesaurus" n'est plus le dictionnaire...
polonais :-) Qui plus est, il fonctionne bien, il détecte bien la
faute sur "A animal".
Par contre le mystère de la disparition du dico anglais d'origine
reste entier...
Si j'y ajoute la(les) commande(s) de menus qui n'aparaissent pas, il
semble qu'utiliser un ancien profil pose quelques problèmes.
faudra-t-il utiliser un profil neuf et procéder à la récupération
manuelle du contenu de l'ancien profil (sans garantie que ça
fonctionne mieux) ?
Bernard
.
Comme mon "American english spelling-hyphenation-thesaurus" que j'avais
installé a disparu à son tour !!! j'ai désinstallé et réinstallé LO4 et
redémarré avec un nouveau profil.
Cette fois-ci dans Outils > Langue je me suis retrouvé avec Français et
Italien !!! Ca, je crois avoir compris pourquoi le Polonais ou
l'Italien, c'est dans les Paramètres linguistiques, la "Langue par
défaut des documents" est positionnée n'importe comment (Italien par
exemple).
Ceci dit, si je sélectionne Anglais plutôt qu'Italien, j'ai bien
"Anglais" qui apparait dans le menu Outils > Langue mais ce n'est pas
pour cela que le correcteur fonctionne.
Et pourquoi diable est-ce le dictionnaire espagnol (outre le français)
qui est imposé dans l'installation personnalisée ?
Bonne soirée à tous ,
Bernard
--
Envoyez un mail à qa+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.