Bonjour,
La présentation n°2
Michel
-----Message d'origine-----
De : Sophie Gautier [mailto:gautier.sophie@gmail.com]
Envoyé : vendredi 24 août 2012 18:30
À : discuss@fr.libreoffice.org
Objet : [fr-discuss] [QA]Moztrap, votre avis svp
Bonjour,
Je suis entrain de tester différente présentation des tests et de leur
traduction dans Moztrap qui est donc l'outil qui doit remplacer Litmus
et pour ceux qui y participaient sous OOo, le remplacement du TCM.
Quelle est la présentation la plus lisible pour vous (imaginez qu'il y
ait 5 ou 6 langues (ou plus) au lieu des trois actuellement présentes)
----------------------------------
Première présentation :
Steps:
[en] launch Libreoffice Base
[fr] lancement LibreOffice Base
[zh-cn] 启动 Libreoffice Base
Expected:
[en] the database application appears, the database wizard opens
[fr] l'application de base de données apparaît, l'assistant base de
données s'ouvre
[zh-cn] 确认数据库向导
Steps:
[en] check [Create a database] then click on Next button.
[fr] cochez la case [Créer une base de données], puis cliquez sur
le bouton Suivant.
[zh-cn] 勾中 [创建一个数据库] 然后点击[下一步].
Expected:
[en] the dialog for "save and proceed" appears
[fr] la boîte de dialogue pour "sauvegarder et passer" apparaît
[zh-cn] 确认保存和继续对话框
----------------------------------
Deuxième présentation :
1. in English
launch Libreoffice Base (vp1)
check [Create a database] then click on Next button. (vp2)
check [Yes, register the database for me] and [Open the
database for edition] and click on Finish (vp3)
enter a name for the database in the dialog box and click OK
(vp4)
in English
the database application appears, the database wizard opens
the dialog for "save and proceed" appears
a file save dialog appears
a new database can be created successfully
2. in French
lancement LibreOffice Base (vp1)
cochez la case [Créer une base de données], puis cliquez sur le
bouton Suivant. (vp2)
cochez la case [Oui, enregistrer la base de données pour moi]
et [Ouvrez la base de données pour l'édition], puis cliquez sur Terminer
(vp3)
entrez un nom pour la base de données dans la boîte de dialogue
et cliquez sur OK (vp4)
in French
l'application de base de données apparaît, l'assistant base de
données s'ouvre
la boîte de dialogue pour "sauvegarder et passer" apparaît
une boîte de dialogue fichier de sauvegarde apparaît
une nouvelle base peut être créé avec succès
3. in Simplified Chinese
启动 Libreoffice Base (vp1)
勾中 [创建一个数据库] 然后点击[下一步]. (vp2)
勾中 [为我注册数据库] 和 [打开数据库编辑] 然后点击[完成] (vp3)
为数据库输入一个名字并且点击[确定] (vp4)
in Simplified Chinese
确认数据库向导
确认保存和继续对话框
确认文件保存对话框
确认一个新的数据库被成功创建了
-----------------------------------------------------------
Troisième présentation :
[en] launch Libreoffice Base
[en] the database application appears, the database wizard opens
[en] check [Create a database] then click on Next button.
[en] the dialog for "save and proceed" appears
[en] check [Yes, register the database for me] and [Open the
database for edition] and click on Finish
[en] a file save dialog appears
[en] enter a name for the database in the dialog box and click OK
[en] a new database can be created successfully
[fr] lancement LibreOffice Base (vp1)
[fr] l'application de base de données apparaît, l'assistant base de
données s'ouvre
[fr] cochez la case [Créer une base de données], puis cliquez sur
le bouton Suivant. (vp2)
[fr] la boîte de dialogue pour "sauvegarder et passer" apparaît
[fr] cochez la case [Oui, enregistrer la base de données pour moi]
et [Ouvrez la base de données pour l'édition], puis cliquez sur Terminer
(vp3)
[fr] une boîte de dialogue fichier de sauvegarde apparaît
[fr] entrez un nom pour la base de données dans la boîte de
dialogue et cliquez sur OK (vp4)
[fr] une nouvelle base peut être créé avec succès
[zh-cn] 启动 Libreoffice Base
[zh-cn] 确认数据库向导
[zh-cn] 勾中 [创建一个数据库] 然后点击[下一步].
[zh-cn] 确认保存和继续对话框
[zh-cn] 勾中 [为我注册数据库] 和 [打开数据库编辑] 然后点击[完成]
[zh-cn] 确认文件保存对话框
[zh-cn] 为数据库输入一个名字并且点击[确定]
[zh-cn] 确认一个新的数据库被成功创建了
------------------------------------------------------------
Pour ma part, c'est la présentation 2 que je trouve la plus lisible,
parce que l'on saute directement à sa section, mais vos retours sont les
bienvenus.
Merci par avance
Sophie
--
Sophie Gautier <sophie.gautier@documentfoundation.org>
Tel:+33683901545
Membership & Certification Committee Member - Co-founder
The Document Foundation
--
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous
désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à
http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et
ne pourront pas être supprimés
--
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.