Date: prev next · Thread: first prev next last
2023 Archives by date, by thread · List index


Hallo Susanne,

Es ist wohl eine grundsätzliche Frage, ob alles 1:1 übersetzt werden
soll... oder im Laufe neuer Versionen bei updates zu Features zum
entsprechenden Handbuch diese ergänzt werden.

Bei den Handbüchern habe wir ja mehr Freiheiten als bei Übersetzungen im Wiki. Wir sollten uns daher die Übersetzungen nur zumuten, wenn da auch neue Inhalte drin stehen, die so bei ins nicht zu finden sind. Und dann auch ruhig eigene Inhalte mit dabei haben.

Umgekehrt ist das ja auch der Fall: Beim Base-Handbuch ist einmal eine Übersetzung nach Englisch aus dem deutschsprachigen Handbuch erfolgt. Danach war klar: Noch einmal eine Übersetzung schaffen wir nicht.

Das Ergebnis ist leider, dass der aktuelle Base-Guide deutlich hinterher hinkt und ich auch in internationalen Listen an machen Stellen auf die deutschsprachige Version und Übersetzungskünste der User verweise. So etwas sollte bei unseren Handbüchern nicht passieren.

Deswegen: Wenn sich jemand berufen fühlt, zusätzliche Inhalte für das Draw-Handbuch zu schreiben, dann ist das doch gut. Da nudelt niemand einfach eine Übersetzungsmaschine drüber und schmeißt den Text wieder raus.

Gruß

Robert
--
Homepage: https://www.familiegrosskopf.de/robert


--
Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.