Am 21.08.2018 um 15:53 schrieb Carl A. Schreiber:
Am 21.08.2018 um 14:05 schrieb Feli Wilcke:
Hallo gooly,
Am 21.08.2018 um 13:45 schrieb gooly:
So schaut der Text im NotePad++ (UTF-8) aus:
Separate BookEvent-Zähler, sortiert nach Symbolen, stehen für alle
Anwendungen zur Verfügung, die auf dem gleichen Chart laufen. Dies
bedeutet, dass jedes Chart mehrere Abonnements für verschiedene
Symbole haben kann, und für jedes Symbol wird ein Zähler
bereitgestellt. Das An- und Abmelden von BookEvent ändert den
Abonnementzähler für bestimmte Symbole nur innerhalb eines Charts.
Mit anderen Worten, es können zwei benachbarte Charts zum BookEvent
für das gleiche Symbol, aber unterschiedliche Abonnementzählerwerte
vorhanden sein.
Im Notepad++ habe ich alle Dateien (UTF-8, da ich sonst jeder einzelne
Datei nach ANSI im Notepad++ umkodieren muss) gespeichert.
Dann öffne ich LO und wähle alle diese Dateien aus und lade sie so in
den Writer.
Das selbe Ergebnis erhalte ich wenn ich eine Datei im Verzeichnis über
Öffnen mit -> LO Writer öffne. Der Text von oben schaut jetzt so aus:
Separate BookEvent-Zähler, sortiert nach Symbolen, stehen für alle
Anwendungen zur Verfügung, die auf dem gleichen Chart laufen. Dies
bedeutet, dass jedes Chart mehrere Abonnements für verschiedene
Symbole haben kann, und für jedes Symbol wird ein Zähler
bereitgestellt. Das An- und Abmelden von BookEvent ändert den
Abonnementzähler für bestimmte Symbole nur innerhalb eines Charts.
Mit anderen Worten, es können zwei benachbarte Charts zum BookEvent
für das gleiche Symbol, aber unterschiedliche Abonnementzählerwerte
vorhanden sein.
Wie gesagt es sind Dateien mit der Endung .xml, aber ohne xml-Tags in
UTF-8.
Ich verstehe immer noch nicht, warum Du die xml-Tags entfernst. Für die
Rechtschreibprüfung ist das nicht notwendig. Wenn ich eine UTF-8
kodierte Datei mit französischem oder deutschen Umlauten im Writer
öffne, sind die Umlaute exakt so vorhanden.
Ich will NUR die Rechtschreibung und den Text kontrollieren nicht die
Grammatik von xml!
Frage: Wie stelle ich LO so ein, dass es alle Dateien als UTF-8
codiert erkennt und lädt.
Das ist die falsche Frage. Die Frage sollte lauten: Wie stelle ich die
korrekt kodierte Datei zur Verfügung? Und das ist nicht das Problem von LO.
Die Datei wurde von Notepad++ gespeichert, also ein Standardprogramm!
Die Frage bleibt, wie kann ich LO überreden eine UTF-8 Datei korrekt zu
laden - denn das tut es nicht!!
Du gehst davon aus, dass die Datei regelkonform formatiert ist, d. h.
entsprechend den Normen mit einem sogenannten BOM (Byte-Order-Mark)
versehen ist. Eine regelkonforme UTF-8-Datei müsste immer mit der
Zeichenfolge "" (0xEF 0xBB 0xBF) beginnen. Tut deine Datei aber nicht.
Und das ist sicherlich nicht der Fehler des Programms, welches diese Datei
/lesen/ soll (hier Writer), sondern ein Fehler des Programms, welches diese
Datei /erstellt/ hat. Feli hat vollkommen Recht damit, überhaupt erst mal
nach einer regelkonformen Datei zu fragen.
Sollte dein Notepad++ (welches übrigens beileibe kein Standardprogramm
ist, wie du behauptest) eine ASCII-Datei (und um eine solche handelt
es sich, wenn kein BOM vorhanden ist) wirklich als UTF-8 interpretieren
(was ich gar nicht mal glaube; vielmer vermute ich, dass du die Haxen
im Text einfach übersehen hast), würde das bestenfalls beweisen,
dass es Schrot^Wnicht regelkonform arbeiten würde. Sorry.
Wolfgang
--
Durch Donald Trump ist mir endgültig klar geworden: Es ist
nicht der Turm von Pisa, der schief steht, es ist die Welt!
--
Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/users/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.