Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo Jochen,

Jochen schrieb:

Hallo Karl,

Ich habe in der Zwischenzeit die Version LibreOffice 3.3.2 OOO330m19
(Build:202) tag libreoffice-3.3.2.2 eingespielt.
Das Problem besteht aber nach wie vor.

Gut. Löst aber dein Problem nicht, weil es damit nichts zu tun hat.

Am 26.03.2011 11:51, schrieb Karl Zeiler:
(1) Weise bereits in der Vorlage die gewünschte Sprache (in deinem
Fall Deutsch) zu und speichere die Vorlage anschließend.

Ergänzend: ... und speichere die Vorlage anschließend unter einem neuen Namen.

o.k. Ich habe eine neue Vorlage erstellt.
Frage: wie kann ich einer Vorlage "Deutsch" zuweisen, so dass sicher
alles in Deutsch ist?

Eine Vorlage gegen eine andere auszutauschen, geht am einfachsten über die Extension "template changer" von André Schnabel:
http://extensions.services.openoffice.org/de/project/templatechanger

Das ist in deinem Fall aber eigentlich nicht nötig. Du sollst ja nur die benutzte Vorlage *ändern*. Um das zu tun, öffne die gewünschte Präsentation, blende das Formatvorlagenfenster mit F11 ein. Rechtsklick dort auf die genutzte(n) Absatzvorlage(n) - ändern - Register: Schrift - Sprache [die gewünschte zuweisen]. Vermutlich steht dort bereits "Deutsch".

Wenn der Text trotzdem nicht richtig erkannt wird, liegt es daran, dass der Text für eine andere Sprache hart formatiert worden ist. Harte Formatierung genießt gegenüber weicher Formatierung (mit Vorlagen) Vorrang.

Um zu sehen, welche Sprache dem Text hart zugewiesen wurde, stelle den Cursor in den entsprechenden Textabsatz der Präsentation, gehe ins Menü Format - Zeichen - Sprache. Dort wird in deinem Fall Englisch stehen.

Um alle harten Formatierungen der Präsentation aufzuheben, markierst du den gesamten Text und weist ihm "Standardformatierung" zu (Menü: Format - Standardformatierung). Danach übernimmt der Text wieder die Vorgaben der Vorlage.


(3) Natürlich kannst du die Sprache auch per harter Formatierung
zuweisen (Zeichen - Schrift - Sprache).

So mache ich es jetzt für meine Impress-Präsentation. Ich habe nämlich
bemerkt, dass einige Folien die deutsche Rechtschreibung heranziehen.
Irgendetwas hat in der Impress-Präsentation bewirkt, dass ein Teil
Deutsch und ein Teil Englisch ist.

Würde ich nicht machen. Du siehst ja, welche Folgen harte Formatierungen haben. Ich selbst ziehe immer die Arbeit mit den Absatzvorlagen vor, die ggf. schnell geändert und angepasst werden können.

Mein Ziel war es, in einem Rutsch alles in Deutsch "umzuwandeln".
Dieses Ziel habe ich jetzt aber aufgegeben, da ich vermute, dass dies
nicht geht - zumindest haben die bisherigen Lösungsansätze nichts gebracht.

Doch - s.o.

Kannst Du mir bitte noch die obige Frage sowie folgende Frage
beantworten. Wie weise ich diese Vorlage (otp-Datei) der Präsentation
(odp-Datei) zu? In der Hilfe finde ich dazu keine Angaben.
Ich bin auch gespannt, ob dann unter Datei -> Eigenschaften ->
Allgemein -> "Vorlage:" die otp-Datei eingetragen ist.

Nutze dazu die o.g. Extension. Die Bedienung ist selbsterklärend.

Viel Erfolg.
Karl


--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an users+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/users/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.