Hallo Matthias, *,
2011/2/17 Dr. Matthias Weisser schrieb:
Am 16.02.2011 23:26, schrieb Manfred J. Krause:
[...]
[Matthias:]
Hier mein Text:
http://www.cshare.de/file/3bdd2519dd1c403125220a7b75e18fb9/Artikel_3.odt.html
<http://de.swoopshare.com/file/3bdd2519dd1c403125220a7b75e18fb9/Artikel_3.odt.html>
Die Absätze sind "Standard".
Für den einzelnen Absatz kann ich die
Sprache ändern. Nicht jedoch für den
ganzen Text.
Der Versuch den ganzen Text auf Englisch
umzustellen mit "Extras Sprache für den gesamten Text"
ändert nicht einen einzigen Absatz !
Ja. Das ist in der Tat nicht möglich.
es stimmt also sehr wohl was ich da gesagt habe.
Und es ist auch nachvollziehbar durch andere.
Leider sind fast alle meine Texte so, da ich stets die
selbe Vorlage als Basis verwendet habe.
Ich denke, das hat auch niemand bezweifelt.
Das Problem scheint in deiner Dokumentvorlage zu stecken.
Ich kann bestenfalls den gesamten Text auswählen (Ctrl+A) und dann über
"Extras> Sprache> Für die Auswahl> ..." das Sprachattribut ändern.
und auch diese Methode funktioniert nicht,
wenn sich ein Inhaltsverzeichnis im Text befindet.
Daher hatte ich die Sinn-Frage gestellt.
Das konnte ich nicht nachprüfen, da dein Text kein Inhaltsverzeichnis enthält.
Ich konnte nicht herausfinden, woran es genau liegt –
und es wimmelt es in diesem Dokument an Formatvorlagen ... ;-)
es ist keinesfalls mein Wunsch Dokumente
mit Formatvorlagen zu überladen. Ich verwende
ohnehin nur wenige Absatzformate.
Es wäre hilfreich gewesen zu wissen, welche Formatvorlagen das sind,
da du ja einige Stellen aus dem Text entfernt hattest.
Mit der Dokument-Vorlage, auf der "Artikel_3.odt" basiert, kann ich auch
in neu erstellten Texten _nicht_ das Sprachattribut über
"Extras> Sprache> Für den gesamten Text> ..." ändern.
das Problem scheint in der Vorlage zu liegen?
Ich meine ja.
Mir ist noch etwas aufgefallen:
Im Windows Explorer wird "Artikel_3.odt" angezeigt als
Geändert am: Mittwoch, 1. Januar 2003, 01:00:00.
Andererseits sagt "meta.xml": <meta:creation-date>2009-11-11.
Gibt es dafür eine Erklärung?
[...]
In einem zweiten Versuch habe ich dann in einem leeren Dokument (basierend
auf
meiner aktuellen Standard-Dokumentvorlage) alle Formatvorlagen aus
"Artikel_3.ott"
geladen und dieses Dokument als "Artikel_3_new.odt" gespeichert.
Dann habe ich den gesamten Text aus "Artikel_3.odt" nach
"Artikel_3_new.odt" kopiert
und die im Text angewandten Formatvorlagen (möglichst vollständig) an
den ursprünglichen Text angepasst (das ist jetzt natürlich ein
erbärmliches Chaos ...).
ist es nun angeraten bei allen meinen Texten
genauso vorzugehen? Das hört sich nach einer
Menge Arbeit an.
Wenn du auf diesem "Extras - Sprache - Für den gesamten Text - ..."
unbedingt bestehst, es wäre auf diese Weise wirklich sehr viel Arbeit.
Ich würde davon abraten ...
Es gäbe auch noch andere – schon angesprochene – Arbeitsmethoden,
um zweisprachig zu verfahren (und einsprachig zu beenden).
Du könntest das Sprachattribut in der Absatz-Formatvorlage "Standard" ändern
(was wahrscheinlich die meisten deiner verwendeten Formatvorlagen
miteinbezieht).
Du könntest – da es sich anscheinend nur um wenige anzuwendende
Formatvorlagen handelt – über "bereits bestehende Formatvorlage" -
"Neu" eine jeweilige Version nur
mit dem geänderten englischen Sprachattribut erstellen.
Da du den Text – so wie ich das verstanden habe – sowieso in der
englischen Fassung unter der deutschen Version eintippst, kannst du
bei dieser Gelegenheit die Formatvorlage kurz erstellen und diesem
Text zuweisen.
Für den Fall, dass du auf "Extras - Sprache - Für den gesamten Text - ..."
trotz Aufwand nicht verzichten möchtest, habe ich noch eine Variante
zu dem bereits
von dir heruntergeladenen Text "Artikel_3_new.odt" erstellt, die dir
die Arbeit vielleicht erleichtern könnte:
Artikel_neu_2.zip (66 KB)
<http://dl.dropbox.com/u/19264180/Artikel_neu_2.zip>
Entpackt sind das:
(1) Artikel_3_new_2.odt
Eine anders generierte und abgespeckte Version von "Artikel_3_new.odt",
was v.a. die Anzahl der enthalten und zu ändernden Formatvorlagen anbelangt.
(Alle meine Benutzervorlagen sind entfernt und weniger Vorlagen von dir wurden
überschrieben.)
(2) Artikel_3_new_2.ott
Eine daraus erstellte Dokumentvorlage, in die du deine alten Texte
hineinkopieren
könntest. (Ich gehe davon aus, dass gleiche Formatvorlagen verwendet werden.)
Dir bliebe die Arbeit, noch die Vorlagen zu ergänzen / zu ändern, die
sich auf Text
beziehen, der im zur Verfügung gestellten Dokument nicht enthalten war –
oder dort, wo ich was übersehen habe ...
(3) Artikel_3 kopiert nach Artikel_3_new_2.ott.odt
Ein Beispiel: dein ursprünliches Dokument "Artikel_3.odt",
kopiert in "Unbenannt1" von "Artikel_3_new_2.ott".
Viel Spaß bei der Arbeit ;-)
Manfred
--
Workaround
<http://xkcd.com/763/>
--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an users+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/users/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
- Re: [de-users] Writer 3.3.0 - Rechtschreibung englisch (continued)
Re: [de-users] Writer 3.3.0 - Rechtschreibung englisch · Dr. Matthias Weisser
Re: [de-users] Writer 3.3.0 - Rechtschreibung englisch · Franklin Schiftan
Re: [de-users] Writer 3.3.0 - Rechtschreibung englisch · Manfred J. Krause
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.