Hallo,
danke erstmals für die schnelle Antwort. Ich werde in dieser E-Mail
sowohl auf die Nachricht von Jochen als auch von Robert eingehen.
Was meinst Du mit "gleich in der Dokumentation ändern": Entwurf des
Handbuchs bzw. der einzelnen Kapitel, die in ODFAuthors stehen?
Falls ja: genau dafür ist das vorgesehen. Bitte aber Arbeitskopie
erstellen und Originaldatei sperren.
Ich meinte mit "gleich in der Dokumentation ändern" ob ich selbst die
Änderungen irgendwo (ich weiß ja bis jetzt nicht wie genau ihr die
Hilfefunktion editiert) ändern soll, ober ob ich einfach nur jedes Mal
eine Liste mit den Fehlern/Ideen schicken soll. Ich möchte nicht in
Zukunft ein ständiges/dauerhaftes Mitglied des Dokumentationsteams sein,
weil ich einfach keine Zeit dafür habe, aber da ich gerade jetzt die
Hilfe von Base regelmäßig nutze, fallen mir die Fehler schneller auf,
als jemandem der in die Thematik länger eingearbeitet ist. Außerdem
fallen mir manche schwieriegen Formulierungen im Moment eher auf, da ich
ja selbst noch ein Neuling in Base bin. Ich verfüge zwar über einiges an
Vorwissen in ralationalen Datenbanken und habe auch schon öfters eine MS
Access DB konzipiert und entwickelt (im Rahmen meiner Tätigkeit an einem
Lehrstuhl), bin aber kein Experte in Base, der schwierige Formulierungen
überliest weil diese für ihn sowieso irrelevant sind, da er die Thematik
bereits verinnerlicht hat. Ich dachte einfach, dass die Dokumentation
vielleicht in Form eines Wikis bearbeitet wird, so dass man schnell
kleinere Änderungen vornehmen könnte, und diese vor der Veröffentlichung
sowieso durch einen Experten kontrolliert werden. Dieser würde dann die
Ergänzungen dann rückgängig machen, falls es z.B. nicht erwünscht ist.
Bitte poste mal für den Anfang 2-3 Punkte, die Dir aufgefallen sind und
die Deiner Meinung nach geändert werden soll.
hier paar Beispiele:
Logo des Formular-Navigators stimmt nicht mit dem aktuellen überein,
unter dem Hilfethema "Formular-Navigator" bei Abschnitt LibreOffice
Base. (siehe Anhang fehler1.png) Ich glaube, dieses Logo war auch mal an
einer anderen Stelle falsch, weiß jetzt aber nicht mehr genau wo. Ich
werde aber sicherlich nochmal darüber stolpern.
Bei Hilfethema zum Dialog Relationen (s. fehler2.png)
in der Hilfe steht als Überschrift "Tabellen" und "Schlüsselfelder"
in Base selber heißen die Abschnitte "beteiligte Tabellen" und
"beteiligte Felder".
Das sind alles zwar Kleinigkeiten und einer mag es vielleicht pedantisch
finden, aber wenn ich als Anfänger eben in der Hilfedatei ein bestimmtes
Logo sehe, bzw. "Schlüsselfelder" lese, dann suche ich in Base eben nach
diesem Logo, oder nach dem Wort "Schlüsselfelder" und nicht nach
"beteiligte Felder". Das hat zwar nichts damit zu tun ob die Hilfe gut
oder schlecht ist, sondern mit der Wahrnehmung. Das führ sogar soweit,
dass wenn ich in der Hilfe "Formular Navigator" ohne Bindestrich lese,
aber im Programm selbst immer "Formular-Navigator" steht, fällt es mir
beim ersten durchlesen nicht sofort auf.
Andererseits steht in der Hilfe "Verbundeigenschaften", die man direkt
über den Button in dem Dialog "Relationen" aufruft, bereits "Beteiligte
Tabellen" und "beteiligte Felder". Aber dort gibt es den Punkt
"Optionen" mit den Unterpunkten "Art", "Innerer", etc. (s. fehler3.png)
Und das gibt es wiederum nicht in dem Dialog selbst. Ist halt Alles
ziemlich verwirrend für jemanden der mit Base noch nie zuvor gearbeitet
hat, und die Hilfe ist eben die erste Anlaufstelle in solchen Fällen.
Ich verstehe zwar, dass es sicherlich wichtigere Baustellen bei der
Entwicklung von LibreOffice gibt als solche Kleinigkeiten, aber ich
wollte einfach nur meine Hilfe anbieten, weil mir solche
Fehler/Unstimmigkeiten einfach leicht auffallen.
So und nun zu Roberts E-Mail:
> Das Problem für uns ist, dass die Hilfe eine Übersetzung der
> englischsprachigen Version ist und deshalb eigentlich alle
> Änderungswünsche an das englischsprachige Dokuteam weitergeleitet oder
> als Bug formuliert werden müssen.
Das habe ich bereits befürchtet, aber ich könnte meine Fehler auch an
das englischsprache Dokuteam bei Bedarf weiterleiten, oder ein Bug
erstellen. Ich wollte nur eben fragen, welches Vorgehen ich lieber
nutzen sollte um solche kleinen Fehler zu melden. Vor allem, weil auf
der ODFAuthorseite (http://www.odfauthors.org/libreoffice/deutsch) ja
steht, dass man sich registrieren sollte, was ja nicht geht.
> Da die Dokumentation zu Base wohl nicht weit genug geht sind wir im
> Augenblick dabei, ein Base-Handbuch zu erstellen. Dieses Handbuch stellt
> keine Übersetzung eines anderen Werkes dar sondern entsteht zur Zeit
> hauptsächlich in meinem Arbeitszimmer.
>
> Wenn Du (oder andere) an dem vorläufigen Entwicklungsstand interessiert
> bist (sind), so melde Dich gerne. Ich schicke dann die vorläufigen
> Arbeitsstände rum, da sie auf der ODF-Authors-Seite natürlich im
> Rohzustand nicht für jeden greifbar sind. Aber gerade in Base sind
> Rückmeldungen von Leuten mit etwas Kenntnis der Materie zu so einem Werk
> etwas rar gesät. Da können sich dann natürlich, wie bei der Hilfe,
> leichter Fehler einschleichen.
Danke für das Angebot, aber für meine Anwendung brauche ich im Moment
kein weiteres Handbuch. Aber wenn du möchtest, kann ich das Handbuch
sehr gern Probelesen, wenn es kurz vor der Veröffentlichung steht.
Mit freundlichen Grüßen,
Gena Haltmair
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.