Hallo Christian,
Am 30.07.2011 21:53, schrieb Christian Lohmaier:
2011/7/30 Jochen<oooml@jochenschiffers.de>:
Am 30.07.2011 21:33, schrieb Florian Reisinger:
Was ist nun der Unterschied zwischen Stil und Vorlage??
Ja, das ist die Gretchenfrage. Wir benötigen IMHO ein größeres Meinungsbild,
d.h. zwei Leute, die das diskutieren, sind zu wenig.
Es gibt Dokumentvorlagen, Seitenvorlagen, Absatzvorlagen,
Zeichenvorlagen. In dem Zusammenhang also schon mal "Vorlage".
o.k. Aber was ist mit den Übersetzungen in dem Handbuch "Erste Schritte:
Base"? Dort haben wir "Styles" mit "Stile" übersetzt [1].
Aber vielleicht ist im Kontext [2] Vorlagen richtig?!
Am 30.07.2011 21:33, schrieb Florian Reisinger:
<schnipp> dann ganz klar Vorlage, denn das ist der Begriff, der für den
entsprechenden String bisher verwendet wird.
(im Stylisten die Filterauswahl unterhalb der Vorlagenliste)
Vorschlag: wenn kein Widerspruch kommt, in [2] Begriff "Vorlagen" verwenden.
Vielleicht kann die Runde in Hof dies diskutieren und morgen Bescheid geben?
[1]
http://wiki.documentfoundation.org/cgi_img_auth.php/3/38/01ES_06ImpressEinfuehrung_V33.pdf
[2]
https://translations.documentfoundation.org/de/libo34x_ui/translate.html?unit=8947711
Gruß
Jochen
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.