Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Am 12.01.2011 20:06, schrieb Heinz W. Simoneit:
Hi Christian, *,

Christian Kühl schrieb:
Am 12.01.2011 18:41, schrieb Heinz W. Simoneit:

   *Seiten á la */de im Wesentlichen dem internationalen Projekt
   zuzuordnen seinen und insofern eine Übersetzung des englischen
   Originals sein sollten (vielleicht ergänzt um länderspezifische
   Angaben) ->  Inhalt von globalem Interesse.

+1

   *Seiten, die dem deutschen Projekt entspringen, mit DE/* angelegt
   werden sollen ->  Inhalte von lokalem Interesse.

+1

Im Hinblick darauf wäre eine (gut gemachte) Übersetzung

+1

doch gerade das, was im Sinne eines mehrsprachigen Wikis sinnvoll wäre.
Aufgefallen ist mir das, weil du (Heinz) auf den oben genannten Seiten

???

Ich wollte damit nicht sagen, dass die Übersetzung besonders gut war,
sondern nur allgemein nachfragen, ob die Idee des "mehrsprachigen
Wikis" nicht genau so gedacht ist, dass die englische Seite übersetzt
werden soll.

wesentliche Teile der Übersetzung rausgelöscht hast.

???

Ein Vergleich von #/Marketing mit #/Marketing/de zeigt mir, dass du
einige Absätze rausgelöscht hast, die im englischen Original vorhanden
waren. Auf der Seite #/Documentation/Teamwork/de hast du sogar
praktisch alles gelöscht.


Außerdem: du hast selbst zitiert:  "gut gemachte"  Übersetzung...


Wäre es da nicht sinnvoller, die Übersetzung so zu verändern, dass die
gut ist, bzw. sie erst einmal zu lassen, sodass überhaupt eine
Übersetzung vorhanden ist, bis sich einer derer annimmt?

Gruß,
Christian.

--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.