Date: prev next · Thread: first prev next last


Mail merge 那邊也請考慮統一一下。大家習慣用語是「合併列印(精靈)」,目前看到的是「郵件合併精靈」跟「合併列印」都有。

-- 
Sent from my phone

2017年1月11日 23:27,"Cheng-Chia Tseng" <pswo10680@gmail.com>寫道:

各位好,

大家新年愉快!LibreOffice 5.3 發行在即,自上次在中華民國軟體自由協會和 ezgo 軍師團於臺南主辦的 LibreOffice
5.3 測試大會後收集到一些翻譯相關的第一線意見回饋。

目前將更動以下翻譯:
1. 字型美工 (Fontwork) => 美術字
2. 畫廊 (Gallery) => 圖庫
3. 標明 (Highlight) => 色彩標明
4. 填充/充填 (Fill) => 填入
5. 區域 (Area) => 區塊
6. 題名頁 (Title Page) => 書名頁
7. 管理器/組織器/統整器 (Organizer) => 統籌概覽

以上公告。

祝大家接下來的 5.3 發行版能使用得更愉快!

LibreOffice 正體中文翻譯協調人 zerng07 (Cheng-Chia Tseng)

--
這是 Google 網上論壇針對「libotw-general:理播公眾」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 libotw-general+unsubscribe@
googlegroups.com。
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout。


-- 
您可以寄送電子郵件至 discuss+unsubscribe@zh-tw.libreoffice.org 以取得如何退訂的指示
郵遞清單的存檔位於 http://listarchives.libreoffice.org/zh-tw/discuss/
您寄送至本郵遞清單的所有訊息將被公開封存且無法刪除

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.