Herkese merhabalar.
Ubuntu Türkiye olarak Askbot temelli bir Soru&Cevap sitesi düşünmekteyiz.
Bu nedenle kendisinin eksik kalmış çevirilerine el atma niyetimiz oldu bir
süre önce. Fakat Pootle'da ufak bir sıkıntı gördük. Tekil/Çoğul çeviri
ayrımı yapılamamakta ne yazık ki, en azından kendi adıma ben farklı
bölümler görmedim bu konuda. Diğer dillerde ise bu ayrım mevcut. Henüz
birkaç saat önce Zeki Bey'e bir e-posta geçip konuyu özelde mi yoksa liste
üzerinde mi tartışalım diye sormuş, fikir alışverişinde bulunmuştum. Liste
üzerinden yürümesinin daha uygun olacağında karar kıldık ve konu buraya
geldi.
Eğer bu konuyu çözebilirsek kendisinin eksik kalmış az bir bölümü de
muhtemelen tamamlanacaktır. Zaten, çevirisi yapılmayan yerlerin büyük
bölümü arka plandaki yönetime ait, kullanıcı arayüzünde çok az bir bölüm
var. Tabi eksik çevirilerin haricinde mevcut çevirileri de -eğer varsa-
düzeltme isteğimiz var. En azından elimizin altında çalışan bir sistem var
ve yakında bunu hayata geçirmeyi planlıyoruz.
İyi çalışmalar, Serkan.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@tr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [tr-users] Askbot çevirileri ile ilgili fikir alışverişi · Heartsmagic
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.