Buna,
cine are timp, poate să ajute la traducerea sitului ro.libreoffice.org.
Mai nou sunt câteva template-uri care se pot traduce din pootle, și
fiind templateuri foarte utile, ar fi bine să le folosim în site, pt.
acesta trebuie doar să le traducem.
Traducerea se poate face pe acest site, după o înregistrare:
https://translations.documentfoundation.org/ro/website/
Ákos
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@ro.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [ro-users] Traducere website · Nagy Ákos
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.