Olá pessoal
Estou terminando o Guia de Introdução do LibreOffice 5.2 e penso que
podemos começar a nos mexer para te-lo em português.
Para isso temos de reunir a equipe aqui e determinar algumas tarefas
listadas abaixo:
1) fazer o alinhamento dos arquivos da versão 5.0 finalizados pela Vera
com o seu equivalente em inglês, para gerarmos os novos TMX de cada
capitulo.
2) "arrumar" a nossa página wiki com inforrmação atualizada.
3) Abrir uma nova tabela do 5.2 no wiki similar à anterior e colocar os
TMXs
4) Baixar a mais recente versão do OmegaT e botar pra funcionar em cada
um dos participantes. Neste particular, não sei se vamos usar o github
pra sincronizar os TMXs.... fica o debate, creio que o alinhamento resolve.
Por enquanto é isso... Nossa proxima reunião está marcada para dia 8/3.
Abraços
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
http://tdf.io/joinus
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
Context
- [pt-br-docs] Novo livro pra tradução · Olivier Hallot
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.