Olá Chrystina e todos
Em 23/05/2016 11:12, Chrystina Mara - Xys escreveu:
Olá a todos!
Tenho visto nos diferentes materiais, maneiras diferentes de tratar os termos.
Normal, cada um com sua cultura e formação. Para isso precisamos do
glossário.
Então, penso que poderíamos definir um padrão para a versão 5 e todos
seguirmos, por exemplo: os comandos devem ser no infinitivo 'clicar'
ou no imperativo 'clique'.
Gerúndio é um horror. É uma invasão dos anglicismos preguiçosos sobre o
português.
Sou mil por cento a favor do infinitivo e do imperativo. É direto e
pessoal com o leitor.
Imprimindo o documento
Imprimir o documento
Clicando no botão imprimir seu documento é impresso na impressora padrão....
Clique no botão imprimir para enviar seu documento para a impressora
padrão...
Devemos nos dirigir a 'você' ou devemos tratar genericamente?
Na medida do possível sugiro o sujeito oculto. E.g.
"Se você clicar no botão OK...."
eu trocaria por
"Ao clicar no botão OK..."
Mas temos de ter cuidado para não ocultar demais o sujeito a ponto de
ficar sem saber do quem estamos falando.
Tambe´m vi que no começo, chamávamos as guias de folhas, mas nas
janelas do programa essa opção aparece como planiha mesmo. Mas serão
abas ou guias??
Planilha
Na ajuda começou-se com "aba", depois foi sendo usado o termo "guia",
Ficamos com "guia" então?
Lembro de ter visto, um bom tempo atrás, algo padronizando os termos.
Era bom que inseríssemos isso em forma de glossário no projeto, daí
não precisamos nos preocupar, pois o próprio OmegaT vai nos sugerir a
tradução dentro dessa definição e o resultado vai ficar muito mais
bonito se trabalharmos todos os capítulos da mesma forma, não acham?
Aguardo manifestações.
Essa é a função do revisor também.
Na verdade eu já criei o glossário conforme a sugestão das páginas sobre
o LibreOffice e OmegaT. Mas foi sem fazer uma limpeza. Ocorre que alguns
termos variam de significado em função do contexto. Por exemplo:
Outline no Calc é Esquema
Outline no Writer é Estrutura de tópicos
Outline em figuras é a linha de contorno da figura
Isso dá trabalho.
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brazil - Local time: UTC-03
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.